Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drogues qu'on peut obtenir sans ordonnance
Fétichisme avec travestisme
Peut obtenir des points
Peut recueillir des points
Peut réunir des points
Peut se voir accorder des points
Put se voir attribuer des points

Vertaling van "devrions peut-être obtenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Definition: The wearing of clothes of the opposite sex principally to obtain sexual excitement and to create the appearance of a person of the opposite sex. Fetishistic transvestism is distinguished from transsexual transvestism by its clear association with sexual arousal and the strong desire to remove the clothing once orgasm occurs and sexual arousal declines. It can occur as an earlier phase in the development of transsexualism. | Transvestic fetishism


peut obtenir des points [ peut réunir des points | peut se voir accorder des points | put se voir attribuer des points | peut recueillir des points ]

eligible for credit


Règlement sur les circonstances où un médecin peut obtenir un permis d'exercice de la pharmacie

Regulation respecting the circumstances in which a physician may obtain a permit to practise pharmacy


drogues qu'on peut obtenir sans ordonnance

freely available drugs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions dissocier les incidences et la dégradation environnementales de la croissance économique, en améliorant notamment de manière sensible les écoperformances - c'est à dire en utilisant moins de ressources naturelles pour obtenir un même niveau de valeur ajoutée ou de production économique.

We should de-couple environmental impacts and degradation from economic growth, in part, through significant improvements in eco-efficiency - using less natural resource inputs for a given level of economic output or value-added.


Mais nous devrions au minimum nous mettre d'accord sur une union européenne des normes sociales, pour déterminer ensemble ce qui est juste et injuste dans notre marché intérieur.[...] Si l'Europe veut réussir, elle ne peut pas délaisser ses travailleurs».

But at the very least, we should work for a European Social Standards Union in which we have a common understanding of what is socially fair. Europe cannot work if it shuns workers".


Nous devrions travailler avec eux et leur dire qu'il y a un terrain d'entente et que nous devrions collaborer pour obtenir des concessions de la part de l'Europe et d'autres pays.

We should work with them and tell them that we have some common ground and that we need to work together to get concessions from Europe and from the other countries.


Nous devrions être prêts à prendre de nouvelles mesures en cas de besoin, mais il faut tout d'abord obtenir des résultats concrets.

We should be ready to take new steps when needed, but let's work first on delivery.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Lorsque la conclusion d’un contrat portant sur un service auxiliaire, notamment une assurance, est obligatoire pour obtenir le crédit ou pour l’obtenir aux conditions annoncées, et que le coût de ce service ne peut être déterminé préalablement, l’obligation de conclure ce contrat est mentionnée de façon claire, concise et visible, avec le TAEG.

4. Where the conclusion of a contract regarding an ancillary service, in particular insurance, is compulsory in order to obtain the credit or to obtain it on the terms and conditions marketed, and the cost of that service cannot be determined in advance, the obligation to enter into that contract shall be stated in a clear, concise and prominent way, together with the APRC.


le type de soutien qu'elle peut obtenir et auprès de qui elle peut l'obtenir, y compris, le cas échéant, des informations de base concernant l'accès à une aide médicale, à toute aide spécialisée, notamment une aide psychologique, et à une solution en matière de logement.

the type of support they can obtain and from whom, including, where relevant, basic information about access to medical support, any specialist support, including psychological support, and alternative accommodation.


Ce qui ne veut toutefois pas dire que nous ne devons ni ne devrions chercher à obtenir des réductions de la part de ces secteurs — vous avez demandé des cibles précises, il faudra obtenir des réductions de tous les secteurs — mais il serait peut-être préférable de concevoir des politiques complémentaires pour donner suite aux conséquences disproportionnées au niveau du revenu; c'est-à-dire faire la distinction entre un signal prix du carbone et un effet revenu.

This is not to say, however, that we don't or shouldn't seek reductions from these sectors—you have asked for some specific targets, so you need reductions from all sectors—but rather that we should design complementary policies to address disproportionate income effects; that is, we separate a carbon signal from an income effect.


C'est pourquoi nous devrions tâcher d'obtenir un accord qui fait disparaître ces barrières commerciales plutôt que de conclure une entente qui ne fait que renforcer le statu quo (1835) C'est pour ces raisons que le Parti réformiste n'appuiera pas le projet de loi C-88.

Therefore let us work to ensure an agreement which will remove these trade barriers rather than settle on one which simply reinforces the status quo (1835) It is for these reasons that the Reform Party will not be supporting Bill C-88.


Ainsi le veut la coutume. Nous devrions peut-être obtenir un avis juridique de Gary O'Brien.

We should perhaps get some legal advice from Gary O'Brien.


M. Breitkreuz : Je tiens à répondre à la suggestion selon laquelle nous devrions peut-être obtenir un rapport plus tôt que dans six mois d'ici, soit le délai qui avait été négocié à l'origine.

Mr. Breitkreuz: I want to respond to the suggestion that maybe we should have a report earlier than, originally, six months from now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions peut-être obtenir ->

Date index: 2023-09-03
w