Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions peut-être choisir " (Frans → Engels) :

À la différence du secteur privé, le secteur public ne peut pas choisir ses clients, et les individus non plus n'ont généralement pas la possibilité de choisir d'être ou non clients du secteur public.

The public sector cannot choose its clients, contrary to the private sector (nor can the public usually choose whether or not to be clients of the public sector).


C’est la raison pour laquelle nous devrions peut-être choisir une approche différente.

Perhaps we need to choose a different approach for that reason.


Par exemple, au lieu d’indiquer le «nombre d’employés», un service d’hébergement touristique peut choisir de mentionner la «nuit d’hôtel/de chambre d’hôte», une école peut choisir d’utiliser le «nombre d’élèves», une organisation de traitement de déchets peut utiliser la «quantité de déchets traités, en tonnes», et un hôpital peut préférer le «nombre de patients passant la nuit à l’hôpital», etc.

For example, instead of ‘number of employees’, a tourist accommodation service may opt for ‘per guest night’, a school may choose ‘number of pupils’, a waste management organisation may use ‘amount of waste managed, in tons’, and a hospital may prefer ‘number of overnight patients’, etc.


2. Nonobstant le paragraphe 1, une personne peut choisir comme loi régissant sa disposition à cause de mort, quant à sa recevabilité et à sa validité au fond, la loi que cette personne aurait pu choisir en vertu de l'article 22, selon les conditions qui y sont fixées.

2. Notwithstanding paragraph 1, a person may choose as the law to govern his disposition of property upon death, as regards its admissibility and substantive validity, the law which that person could have chosen in accordance with Article 22 on the conditions set out therein.


Si une notification ne peut être envoyée par l'intermédiaire du système en tant que notification RAPEX, le point de contact peut choisir d'utiliser l'application RAPEX pour envoyer les données concernées à titre d'information.

If a notification cannot be sent through the system as a RAPEX notification, the Contact Point may choose to use the RAPEX application to send the information concerned for information.


conviennent que lorsqu'un différend est soumis à arbitrage, chaque partie au différend peut, sauf dans le cas où les règles du centre d'arbitrage choisi par les parties en décident autrement, choisir son propre arbitre, quelle que soit sa nationalité, et que le troisième arbitre ou l'arbitre unique peut être un ressortissant d'un État tiers,

agree that where a dispute is submitted to arbitration, each party to the dispute may, except where the rules of the arbitration centre chosen by the parties provide otherwise, choose its own arbitrator, irrespective of his nationality, and that the presiding third arbitrator or the sole arbitrator may be a citizen of a third country,


Je crois que, même si les ressources dont nous disposons sont limitées et même si nous devrions, par conséquent, choisir les cas où nous intervenons, il reste dans l’intérêt supérieur de l’Europe d’adopter une approche mondiale tant en ce qui concerne notre analyse que nos actions de politique étrangère.

I believe that, even if we have limited resources at our disposal and should, therefore, be selective about where we intervene, it is, nevertheless, in Europe's wider interest to adopt a global approach as regards both our analysis and our foreign policy endeavour.


Tout d’abord, d’une façon générale, nous devrions cesser de choisir les États avec lesquels nous entretenons des rapports de coopération en fonction de critères hautement subjectifs qui sont liés à l’appréciation politique, humanitaire et, souvent, bien trop souvent, aux intérêts et aux diktats, il faut bien le dire, de la politique américaine.

First of all, in general terms, we should stop selecting the States with which we conclude cooperation agreements on the basis of highly subjective criteria founded on political and humanitarian views and, far too often, on the dictates, it must be said, of US policy.


On peut choisir le passé, on peut choisir l'oppression et la barbarie, ou on peut choisir le futur, la liberté et l'humanisme.

It can choose the past, it can choose oppression and barbarity, or it can choose the future, freedom and humanitarianism.


On peut choisir le passé, on peut choisir l'oppression et la barbarie, ou on peut choisir le futur, la liberté et l'humanisme.

It can choose the past, it can choose oppression and barbarity, or it can choose the future, freedom and humanitarianism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions peut-être choisir ->

Date index: 2024-01-15
w