Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat à soutenir les cours
Assister les utilisateurs
Forces aptes à soutenir des opérations prolongées
Il est permis de croire
Il est permis de penser
Occuper
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait soutenir
Ordre à soutenir les cours
P07
P7
Processus P07
Processus P7
Soutenir
Soutenir des auteurs
Soutenir des élèves à haut potentiel
Soutenir la préclusion
Soutenir les utilisateurs
Soutien des bénéficiaires de prestations

Vertaling van "devrions pas soutenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
forces aptes à soutenir des opérations prolongées | forces capables de soutenir des opérations plus longues

sustainable forces


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably


achat à soutenir les cours [ ordre à soutenir les cours ]

supporting order




soutenir un concepteur dans le processus de développement

assist a designer in the developing process | support a designer in developing processes | support a designer in the developing process | supporting a designer in the developing process


soutenir des auteurs

provide support to author | providing support to authors | provide support to authors | support authors


soutenir des élèves à haut potentiel

assist gifted students | supports gifted students | support gifted student | support gifted students




assister les utilisateurs (1) | soutenir les utilisateurs (2) | soutien des bénéficiaires de prestations (3) | processus P07 (4) | processus P7 (5) [ P07 | P7 ]

user support | aid for user
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voici ce qui me pose problème : pourquoi devrions-nous soutenir un registre qui est plein d'erreurs et de failles et continuer à dépenser de l'argent pour cela tout en sachant que ces données sont incorrectes, en grande partie du moins.

The difficulty I have is: Why would we support a registry that has all these errors and flaws in it and continue to spend money on it knowing that the information is incorrect, or that a good part of it is incorrect?


Nous devrions essayer de soutenir les efforts de réforme en cours, au lieu de les punir.

We should try to support and not punish ongoing reform efforts.


J'aimerais savoir si la députée laisse entendre que nous ne devrions pas soutenir ces groupes.

I would like to ask the member if she is suggesting that we not support these groups.


Nous devrions travailler ensemble pour mettre fin aux monopoles d'État qui privent de nombreux pauvres des services essentiels, et nous devrions toujours soutenir les entrepreneurs qui souhaitent lutter contre la pauvreté mondiale en créant de la richesse et des emplois grâce à des investissements dans les services.

We should work together to end state monopolies that leave many of the poorest without essential services and we should be always be a friend to those entrepreneurs who want to tackle global poverty by creating wealth and jobs through increased investment in services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions donc soutenir le projet Target 2 - Titres, à condition qu'une gouvernance appropriée soit mise en place; et nous devrions continuer de suivre de près les évolutions de ce projet.

Therefore we should support the Target 2 Securities project provided that an appropriate governance is set up, and we should continue to closely monitor developments in this project.


Nous devrions les soutenir et être fiers de leur action pendant qu'en notre nom, ils s'emploient à protéger notre pays et à faire la promotion à l'étranger des valeurs démocratiques canadiennes, rôle qui nécessite beaucoup de sacrifices et d'engagement.

We should support them and be proud of their work as they go about, on our behalf, protecting our country and promoting Canadian democratic values abroad, a role that requires a great deal of sacrifice and commitment.


Il se bat aujourd'hui contre ce mal et je suis d'avis que nous devrions le soutenir dans ce combat (0155) M. Paul Szabo (secrétaire parlementaire du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, je partagerai mon temps de parole avec le député d'Eglinton—Lawrence.

They are fighting against that evil today and I submit that we should support them (0155) Mr. Paul Szabo (Parliamentary Secretary to the Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, I will be splitting my time with the member for Eglinton Lawrence.


Nous ne disposons d'aucune preuve permettant d'établir que les Américains se rendent coupables de traitements cruels ou inhumains et nous devrions les soutenir plutôt que de nous engager sur la voie de la critique spéculative et non fondée.

There is no evidence that the Americans are treating them cruelly or inhumanely, and we should support them rather than engage in speculative and ill-informed criticism.


Pourquoi diable devrions-nous soutenir Aer Lingus alors que Ryanair peut gagner de l'argent sans la moindre difficulté, tout comme Easyjet, GO ou Buzz ?

Why the devil should we support Aer Lingus when Ryanair can make money without any difficulties at all – like Easyjet, like GO, like Buzz?


Nous soutenons tous les arts et nous voulons tous que les arts soient florissants au Canada, mais nous voulons et devrions vouloir soutenir les artistes au moyen d'une politique intelligente, peu coûteuse et efficace.

We all support the arts and we all want to see the arts succeed in Canada, but we want and should want to do that with smart, affordable and effective policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions pas soutenir ->

Date index: 2024-05-01
w