Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diminuer
Diminuer les espaces
Fil à serrer
Maintenir la corde pendant le virage
Prendre un virage à la corde
Raidir
Serrer
Serrer entre 500 et 700 livres par pouce
Serrer et bloquer les freins de stationnement
Serrer la composition
Serrer la corde du virage
Serrer la terre
Serrer le vent
Serrer les courroies de cale-pied
Serrer à la corde pendant le virage

Vertaling van "devrions pas serrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre un virage à la corde [ serrer la corde du virage | maintenir la corde pendant le virage | serrer à la corde pendant le virage ]

hug the curb in the turn




serrer la composition [ diminuer les espaces | serrer | diminuer ]

keep in








serrer et bloquer les freins de stationnement

to apply and block the parking brakes




serrer entre 500 et 700 livres par pouce

tighten to 500-700 lb/in


serrer les courroies de cale-pied

tighten the toe-clip straps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, au sujet du fonds du millénaire, je lis avec horreur que les politiciens de ma région passent leur temps à serrer des mains et ne font absolument rien de valable, alors que nous devrions construire des routes, des écoles et des hôpitaux.

For instance, with regard to the millennium fund, I read with horror about the politicians from my region going down and shaking hands with people and doing absolutely nothing worth while when we should be building roads, schools, and hospitals.


Je crois que la Commission doit se demander si les régimes de retraite ne sont pas la tâche quintessentielle du rôle de l’État et si, dans ce contexte, nous ne devrions pas serrer la bride aux spéculateurs financiers douteux.

I believe that the Commission needs to ask itself whether pension provision is not actually the quintessential task of the State and whether we should keep a tight rein on dubious financial speculators in this regard.


Étant donné que les Canadiens doivent se serrer la ceinture en cette période de fragilité économique, il est tout à fait indiqué qu'en tant que parlementaires, nous devrions prêcher par l'exemple en modifiant nos modalités de pension.

Given that Canadians had to tighten their belts in these fragile economic times, it is only right that we, as parliamentarians, should also set a good example by modifying our pension arrangements.


Au lieu de nous montrer simplement critiques sur ce point, nous devrions donc - étant donné que les Roms sont une minorité ethnique dans tous les pays d’Europe - nous serrer les coudes et proposer un plan et un programme paneuropéens en faveur des Roms dans le cadre de notre action contre l’exclusion sociale.

Instead, therefore, of being judgmental at this point, we should – given that the Roma are an ethnic minority in every country in Europe – pull together and propose a pan-European plan and a pan-European programme for the Roma as part of our action on social exclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il dit que nous devrions tout simplement fermer les yeux, serrer les dents et approuver le budget, afin que l'Accord atlantique prenne effet.

It says that we should just close our eyes, grit our teeth and say yes to the budget so we can have the Atlantic accord.


L'une concerne le fait que, à maintes reprises, le gouvernement a dit que nous, de ce côté-ci de la Chambre, nous devrions ouvrir les yeux et que, avec la nouvelle économie mondiale, nous devrions évoluer, reconnaître que les choses comme la Société de développement du Cap-Breton ne sont plus faisables à cette époque et que nous allons devoir nous serrer la ceinture et apprendre à accepter ces nouvelles réalités.

One is that the government suggests time and time again that we on this side of the House should get with it, that with the new global economy we should change our ways, recognize that things like the Cape Breton Development Corporation are no longer feasible in this day and age and we have to tighten our belts and learn to accept these new realities.


Au cours des dernières années, les provinces ont été appelées à se serrer la ceinture de façon assez importante et nous devrions redonner un peu plus de marge de de manoeuvre aux gouvernements des provinces dans le domaine de la santé.

In the past few years, the provinces have been called on to do some serious belt tightening and they need to be given back a little bit of room to manoeuvre in the health sector.




Anderen hebben gezocht naar : diminuer     diminuer les espaces     fil à serrer     raidir     serrer     serrer la composition     serrer la corde du virage     serrer la terre     serrer le vent     serrer les courroies de cale-pied     devrions pas serrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions pas serrer ->

Date index: 2024-08-09
w