Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Investir dans nos enfants Idées à retenir
Retenir
Retenir des individus
Retenir la responsabilité de quelqu'un
Retenir pour une courte durée
à retenir

Traduction de «devrions pas retenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


retenir | retenir pour une courte durée

detain temporarily | detain


Investir dans nos enfants : Idées à retenir : Rapport de la Conférence nationale sur la recherche tenue à Ottawa, du 27 au 29 octobre 1998 [ Investir dans nos enfants : Idées à retenir ]

Investing in Children: Ideas for Action: Report from the National Research Conference Held in Ottawa, October 27-29, 1998 [ Investing in Children: Ideas for Action ]


Demande de réduction du montant à retenir au titre de l'impôt des non-résidents présentée par un non-résident du Canada. [ Demande présentée par un non-résident du Canada en vue de la diminution du montant de l'impôt de non-résidents à retenir ]

Application by a Non-Resident of Canada for a Reduction in the Amount of Non-Resident Tax Required to be Withheld






critères de choix à retenir pour les investissements concernant l'amélioration des conditions de transformation et de commercialisation des produits agricoles et sylvicoles

Selection criteria for investments for improving the processing and marketing conditions for agricultural and forestry products


retenir des individus

hold back individuals | hold back offenders | control offenders | restrain individuals




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois donc que nous pouvons déjà voir des signaux à l'échelle internationale qui indiquent que des experts en matière de droits de la personne des Nations Unies seront préoccupés par cette mesure et qu'il s'agit d'une solution que nous ne devrions pas retenir. Merci, monsieur Neve.

So I think we're already seeing signals at the international level that UN human rights experts will be concerned about this, and that's not a step we should be taking.


Cependant, je pense que ce que nous devrions retenir du rapport de Mme Geringer – qui est excellent et pour lequel je la félicite – ce n’est pas seulement le texte, très important, et les objectifs, mais également l’esprit qui a présidé à l’écriture de ce rapport, et qui devrait toucher toute personne engagée dans l’Union européenne.

However, I think that what we should take from Mrs Geringer’s report – which is excellent and on which I congratulate – is not only the letter, which is very important, and the objectives, but also the spirit with which this report has been written, which should pervade everyone involved in the European Union.


Après des discussions aussi houleuses et aussi idéologiques, je pense que nous devrions maintenant revenir à l'essentiel et nous poser la question de savoir quelles sont véritablement les mesures concrètes à retenir.

After such a heated and ideological debate I think that we should now give priority to the question of exactly what these concrete steps should be.


Premièrement, une telle approche nécessiterait que l'on s'entende sur ce qui constitue la situation de référence et alors, quel modèle devrions-nous retenir comme norme pour l'imposition du revenu étranger?

First, such an approach would require agreement as to the base case or starting point: what model for the taxation of international income is to be considered normative?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de l’achèvement du marché intérieur, nous avions des buts définis et des dates précises, et nous devrions tous retenir pour l’avenir que pour rendre l’Europe plus compétitive, nous devons fixer des objectifs stratégiques et des délais fermes afin que l’Europe soit mieux armée face à la concurrence.

When completing the internal market, we had definite goals and fixed dates, and what we should all learn from that for the future is that we, if we want to make Europe more competitive, have to set strategic goals, and also firm dates, so that Europe is better able to compete.


Non seulement devrions-nous retenir nos propres capitaux ici au Canada, mais nous devrions aussi attirer l'investissement étranger, ce que nous ne pouvons faire que si nous sommes compétitifs.

We should not only hold our own here in Canada, but we should entice foreign investment here as well.


Peut-être devrions-nous retenir aujourd'hui que des milliers de jeunes, ici comme partout dans le monde, utilisent le sport pour se dépasser et pour se réaliser.

What we should bear in mind is that thousands of young athletes throughout the world are using sport to push their limits and do their best.


Nous devrions également retenir que l'accord de paix de Lomé a été imposé de l'extérieur par des étrangers et qu'il n'était absolument pas applicable.

The other thing we should learn from this is that the Lomé peace agreement was imposed from outside by outsiders and was totally unworkable.


Nous devrions retenir cette leçon lorsque nous tenterons d'imposer des accords de paix à l'avenir.

We should consider that lesson when we try to impose peace agreements in the future.


Devrions-nous retenir la conclusion optimiste ou la conclusion pessimiste de l'étude?

Should we embrace the study's optimistic conclusion or its pessimistic one?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions pas retenir ->

Date index: 2023-05-30
w