Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entrer dans un port de refuge
Entrer dans un port de relâche
Entrer en relâche
Instrument de relâche du tunnel carpien
Petites vacances
Relâche
Relâche scolaire
Relâchement dans la concentration
Relâchement de la concentration
Relâchement sphinctérien
Relâcher
Relâches
Semaine d'étude
Semaine d'études
Semaine de lecture
Semaine de relâche
Système de jours de relâche
Système des jours de relâche
Vacances scolaires
Vacances universitaires

Vertaling van "devrions pas relâcher " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
relâche | relâche scolaire | relâches | vacances scolaires | petites vacances | semaine de relâche

school break | mid-term break | school vacation | spring break | school holidays


relâcher | entrer en relâche | entrer dans un port de relâche | entrer dans un port de refuge

call | call at a port of distress | call at a port of refuge | put in


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


système des jours de relâche [ système de jours de relâche ]

lay day manning system [ lay day operational manning system ]


relâchement dans la concentration [ relâchement de la concentration ]

break in concentration


relâche | semaine de relâche | semaine d'études | semaine d'étude | vacances universitaires | semaine de lecture

break | recess | mid-term break | study break | reading week


Relâchement de l'ouverture du vagin et/ou du pelvis

Relaxation of vaginal outlet or pelvis




instrument de relâche du tunnel carpien

Carpal tunnel release instrument


Diaphragmatite Paralysie du diaphragme Relâchement diaphragmatique

Diaphragmatitis Paralysis of diaphragm Relaxation of diaphragm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que nous devrions toujours reconnaître le mérite des députés qui travaillent sans relâche pour défendre nos agriculteurs, les sociétés minières, les fabricants d'automobiles, qui doivent livrer leurs voitures, ainsi que toutes les autres industries primaires, y compris l'industrie forestière.

I think we should always give credit when members of Parliament put in an incredible amount of work to benefit our farmers, mining companies, automotive companies that have to move cars, and, of course, all the other resource industries as well, including forestry.


En particulier, nous ne devrions pas relâcher nos efforts pour évoluer vers une économie sobre en carbone; lorsque la reprise s'annoncera, les technologies et produits verts devraient constituer les marchés pilotes.

In particular, we should maintain the pace of our efforts to shift to a low carbon economy: when the upturn starts green technologies and products should be the lead markets.


Nous devrions peut-être commencer tout de suite par la réinstallation interne des réfugiés, afin de relâcher la pression sur les pays qui sont confrontés à un réel problème?

Perhaps, however, we should start straight away with the internal resettlement of refugees, so as to relieve the pressure on the countries which face a real problem?


Ce sera la semaine de relâche du jour du Souvenir. Je crois que nous voulons tous participer, comme nous le devrions, aux cérémonies marquant le jour du Souvenir, mais je rappelle aux sénateurs que la Chambre des communes était saisie de ce projet de loi lorsqu'elle a fait relâche pour la réunion du G20.

I think we all want to participate, as we should, in Remembrance Day ceremonies, but I would remind members of this chamber that this bill was before the House of Commons and they rose for the G20 week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous travaillons sans relâche, et je ne suis pas sûre que ce soit toujours de manière efficace, mais nous sommes occupés nuit et jour. Alors, si nous imposons ces règles à d’autres, peut-être devrions-nous aussi les adopter nous-mêmes.

We work relentlessly – I am not so sure if it is always effectively, but we are at it night and day – so if we are imposing these rules on others, maybe we should adopt them ourselves.


Dans notre action politique concrète, nous devons sans relâche servir la dignité de l’homme. Tous, nous devrions défendre la dignité et les droits de l’homme dans le monde entier.

In our practical political activities we should always serve the cause of human dignity, and I would like to encourage all of us to defend that, and human rights throughout the world.


Bien sûr, ce sera la Russie qui décidera de l’avenir de nos relations avec elle et du visage futur de la Russie elle-même, mais je ne pense pas que nous devrions relâcher nos efforts visant à souligner certaines préoccupations.

Of course, it will be Russia that decides on the future shape of our relations with Russia and on the future face of Russia itself, but I do not believe that there should be any let–up in our efforts to highlight certain concerns.


En dépit de l'adoption, entre-temps, de la Farm Bill américaine, nous ne devrions pas relâcher nos efforts en vue de veiller à ce que notre politique agricole commune puisse faire face à l'avenir, et ce notamment parce que cette nouvelle loi américaine évoque très clairement le principe du "faites ce que je dis, pas ce que je fais".

Although the US Farm Bill has now been adopted, we should keep up our efforts to make our common agricultural policy more viable for the future. I say that not only because the new Farm Bill is very much a case of do as I say, not do as I do.


Honorables sénateurs, alors que nous nous préparons à la relâche de fin d'année, nous devrions entre autres nous demander si nous voulons vraiment que le Canada se dote d'un régime de franchise de droits.

Honourable senators, as we prepare for our New Year's recess, one of the things we should ask is whether we want to have a duty free program in Canada at all.


Personnellement, je crois qu'en bâtissant un Canada meilleur, nous ne devrions pas relâcher les efforts que nous faisons dans le domaine de la recherche médicale.

On a personal level, I believe that in building a better Canada we should not lessen our efforts in the area of medical research.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions pas relâcher ->

Date index: 2025-01-28
w