Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barre
Barreau
Empèchement légal
Empêchement
Empêchement
Empêchement absolu
Empêchement de vulcanisation
Empêchement dirimant
Empêcher de dévier du sujet
Empêcher de s'écarter du sujet
Empêcher de s'égarer
Empêcher de sortir du sujet
Empêcher l'incendie de se produire
Empêcher l'éclosion de l'incendie
Empêcher l'éclosion des sinistres
Empêcher l'éclosion du feu
Empêcher la contrebande
Empêcher la naissance de l'incendie
Empêcher la naissance du feu
Empêcher le feu de se déclarer
Empêcher le marché noir
Empêcher les incendies de se déclarer
Empêcher une poursuite
Empêcher une poursuite en justice
Exclure une action
Exclure une preuve
Faire obstacle
Faire obstacle
Incapacité
Obstacle
Prévenir l'éclosion d'un feu
Rendre la preuve inadmissible
Renoncer au douaire

Traduction de «devrions pas empêcher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
empêcher l'éclosion du feu | empêcher l'éclosion de l'incendie | empêcher l'éclosion des sinistres | prévenir l'éclosion d'un feu | empêcher la naissance du feu | empêcher la naissance de l'incendie | empêcher le feu de se déclarer | empêcher les incendies de se déclarer | empêcher l'incendie de se produire

prevent the fire from starting


empêcher de sortir du sujet [ empêcher de s'écarter du sujet | empêcher de dévier du sujet | empêcher de s'égarer ]

keep the discussion on the rails [ keep the discussion on the track ]


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


empêchement dirimant | empèchement légal

statutory bar


empêchement absolu | empêchement dirimant

absolute bar


barre | barreau | empêchement | empêchement (au divorce) | exclure une preuve | faire obstacle | faire obstacle (à) | obstacle | rendre la preuve inadmissible | renoncer au douaire

bar


empêcher la contrebande | empêcher le marché noir

avert trafficking and running goods | block smuggling | avert smuggling | prevent smuggling


exclure une action [ empêcher une poursuite | empêcher une poursuite en justice ]

be a bar to an action




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je reconnais tout à fait que nous devrions l'empêcher, mais comment pouvons-nous déterminer si ces produits sont illégaux ou si le poisson a été pêché illégalement?

I totally agree that we should prevent that, but how can we identify these products as being illegal or caught illegally?


En s'éloignant de la façon traditionnelle de percevoir les aliments, les produits alimentaires, nous ne devrions pas empêcher, par la faute de la réglementation, les entreprises d'innover ni d'expérimenter ni d'améliorer nos aliments.

By moving away from the traditional food framework that we think of, food products, we should not be preventing companies from being innovative and making these experiments, making these improvements to our food, because the regulatory system is hindering them from doing so. That's good.


Pourquoi devrions-nous empêcher nos producteurs d’affronter la concurrence du vin importé dans l’Union européenne?

Why should we prevent our own wine producers from competing with imported wine within the European Union?


Enfin, nous ne devrions pas empêcher les pays qui souhaitent aller plus loin de le faire en raison des freins que constituent les pays eurosceptiques, nationalistes ou souverainistes.

Finally, we should not prevent those countries which want to progress further from being impeded by the more Eurosceptic, nationalist or sovereignty-seeking countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, nous ne devrions pas empêcher les accords bilatéraux visant à ouvrir plus rapidement le marché.

Moreover, we should not hamper bilateral agreements that open up the market more quickly.


Cela sert uniquement l'intérêt des libéraux et leur programme électoral, et nous devrions les empêcher d'aller de l'avant.

It is only in the interest of the Liberals and their election agenda, and we should stop them from doing this.


Si le seul objet du mariage est la procréation, devrions-nous empêcher les personnes âgées de se marier parce qu'elles ne sont plus fertiles.

If the object of marriage is procreation, should we restrict older people from marrying solely because of infertility?


Cela étant, si les produits ne sont pas disponibles dans l'UE à partir d'un stock constitué de façon volontaire et non rémunérée, nous ne devrions pas empêcher l'importation de ces produits en provenance de pays non membres de l'UE, pour la protection de la santé humaine et la fourniture de services aux personnes dans le besoin.

That being the case, if products are not available in the EU from a voluntary and non-remunerated supply, we should not prevent products being imported from outside the EU for the protection of human health and the delivery of services to people in need.


Pour quelle raison devrions-nous - nous qui sommes chargés de représenter les peuples d’Europe - voter une loi qui empêche les sociétés de proposer de bonnes affaires à leurs clients?

Why should we who are charged with representing the peoples of Europe pass a law to prevent firms from giving good deals to their customers?


Le Canada devrait contester l'interprétation de l'accord du GATT en ce qui a trait à la subvention du Nid-de-Corbeau et nous devrions nous empêcher de faire des changements unilatéraux jusqu'à ce que tous les partenaires aient pris des mesures visant à assurer un marché équitable pour tous.

Canada should be challenging the interpretation of the GATT deal affecting the Crow benefit and we should be resisting making unilateral changes until all the partners to the agreement have taken steps to ensure that a fair marketplace for all exists.


w