Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir des motifs raisonnables de croire
Avoir des motifs valables de croire
Bonnes raisons de croire
Croire
Croire pour des motifs raisonnables
Motifs raisonnables de croire
Motifs valables de croire
Supposer

Vertaling van "devrions pas croire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
croire pour des motifs raisonnables [ avoir des motifs raisonnables de croire | avoir des motifs valables de croire ]

believe on reasonable grounds


motifs raisonnables de croire [ bonnes raisons de croire ]

reasonable grounds to believe


motifs valables de croire [ motifs raisonnables de croire ]

reasonable cause to believe




avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne devrions pas croire que nous pouvons nous contenter de simplement critiquer la Biélorussie, car il y a de graves problèmes en Azerbaïdjan et dans plusieurs autres pays du partenariat oriental, et j’espère que la future étude commandée par la sous-commission des droits de l’homme donnera certaines orientations sur la manière dont nous devrions parler à ces pays de la situation des droits de l’homme.

We should not believe that we can get away with simply bashing Belarus, because there are severe problems in Azerbaijan and in several other Eastern Partnership countries, and I hope that the forthcoming study commissioned by the Subcommittee on Human Rights will give some guidance on how we should talk to these countries about their human rights situation.


Qui devrions-nous croire? Le secrétaire parlementaire ou l'homme qui tenait les rênes de la dernière campagne des conservateurs?

Whom should we believe, the parliamentary secretary or the man who ran the last Conservative campaign?


Devrions-nous croire ce rapport sur parole?

Should we take this report on faith?


Je pense que nous devrions la croire, puisque c’est l’opposition iranienne qui la première a attiré l’attention sur les aspects militaires du programme nucléaire iranien, et que ses déclarations se sont avérées tout à fait vraies.

I think we should believe this, since it was the Iranian opposition that first drew attention to the military aspects of the nuclear programme in Iran, and its claims proved to be absolutely true.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous serons contraints de mettre un terme à de telles pratiques au plus vite et nous ne devrions pas croire que nous pourrons les faire durer quelques années.

We will be forced to stop this practice without delay and we should not think that we could eke it out for a few years.


Devrions-nous croire les propos publiés dans le Globe and Mail de ce matin, selon lesquels un document secret rédigé en novembre dernier indique que le ministre Art Eggleton était le seul civil admissible à des séances d'informations régulières sur les activités de la force militaire spéciale en Afghanistan?

Should we believe The Globe and Mail this morning when it reports that a secret document written last November names Defence Minister Art Eggleton as the only civilian eligible for regular briefing on the action of Canada's special military force in Afghanistan?


Nous devrions nous éloigner de cette voie, nous devrions croire en notre propre force économique.

We should turn our back on this sort of behaviour and have faith in our own economic strength.


Pourquoi devrions-nous croire le premier ministre lorsqu'il dit qu'il s'occupera de l'emploi, lui qui ne semble même pas croire que nous avons un problème?

Why should we trust the Prime Minister to fix the jobs issue when he clearly does not believe we even have problem?


Devrions-nous croire le gouverneur de la Banque du Canada, ou devrions-nous croire l'enquête menée auprès des prévisionnistes du secteur privé?

Should we believe the governor of the Bank of Canada, or should we believe the private sector forecasters' survey?


Je ne dis pas que nous devrions ignorer ce secteur, mais nous ne devrions pas croire que notre économie repose uniquement sur l'énergie.

I am not saying that we should ignore that sector, but we should not think the Canadian economy is only energy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions pas croire ->

Date index: 2022-06-23
w