Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cependant
En revanche
Néanmoins
Par contre
Toutefois

Vertaling van "devrions néanmoins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?




en revanche [ cependant | néanmoins | par contre ]

however [ in contrast ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions néanmoins essayer de tirer des conclusions positives de cette catastrophe.

However, we should try to draw some positive conclusions from the disaster.


Nous devrions néanmoins en principe convenir que, pour que les instruments de financement innovants soient dotés de la valeur ajoutée que nous souhaitons qu'ils aient, une partie importante de ces recettes devrait être allouée à un budget de l'Union destiné à financer les projets et les politiques de l'Union.

However in principle we should agree that in order for those innovative financing tools to have the added value we need them to have, a substantial part of those revenues should be allocated at a EU budget to finance EU projects and policies.


Il est bien sûr impossible de prouver ce genre de théorie, mais nous devrions néanmoins prendre en compte qu’en sanctionnant les acteurs biélorusses responsables nous pourrions également faire du tort aux citoyens, à la société civile etc.

Of course, it is impossible to prove theories such as this, but we should nonetheless consider the fact that by imposing sanctions on the Belarusian parties responsible, we may also be harming Belarusian citizens, civil society and so on.


Nous devrions néanmoins soutenir tout ce qui favorise une solution, conformément au droit, aux normes relatives aux droits de l'homme et à la souveraineté populaire.

We should nonetheless support all solution steps in accordance to law, human right standards and citizens' sovereignty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions néanmoins nous réjouir du fait que les relations entre les États membres soient caractérisées par une confiance mutuelle en nos systèmes judiciaires.

Nonetheless, we should rejoice at the fact that relations between Member States are characterised by trust in each other’s legal systems.


Si l'on ne peut reprocher à l'OMC que ses États membres n'aient pas été disposés à accepter un compromis, nous devrions néanmoins réfléchir aux moyens de la faire fonctionner plus efficacement.

Even though the WTO should not be criticised for the lack of its Member States willingness to accept compromise, we should, however. consider ways to make the WTO function more effectively.


Un témoin a fait observer que les sanctions administratives pécuniaires pourraient effectivement constituer une solution appropriée pour les questions qui sont assujetties au contrôle judiciaire, en vertu de la partie VIII de la Loi sur la concurrence; nous devrions néanmoins les étudier avant de les inclure dans un projet de loi, et nous abstenir de les mettre en oeuvre pour pénaliser un transporteur donné.

One noted that administrative monetary penalties may indeed be appropriate remedies for reviewable matters under Part VIII of the Competition Act, but such penalties should be studied before they are proposed in legislation and not implemented to penalize one particular company.


Nous devrions néanmoins penser aujourd'hui au contenu de l'ordre du jour de demain. Je crois comprendre que nous allons traiter les points au Feuilleton et étudier le projet de loi C-44, si nous l'obtenons, et procéder à la sanction royale.

As I understand it, we would go through the Order Paper and deal with proceedings on Bill C-44, and if we get it, have Royal Assent.


Bien que le Canada n'ait plus à aller quémander de permission à Londres, nous devrions néanmoins prendre un instant pour nous demander si la structure centrée sur la Chambre des communes qui est proposée dans le projet de loi C-20 est assez inclusive pour refléter la société libre et démocratique que notre Constitution prétend être.

While Canada has matured beyond going cap in hand to London, we should pause and consider whether the House of Commons centred structure proposed in Bill C-20 is inclusive enough to be consistent with the free and democratic society that our Constitution claims to be.


Nous devrions néanmoins garder en mémoire cette date butoir symbolique.

But we ought to keep in mind this symbolic deadline.




Anderen hebben gezocht naar : cependant     en revanche     néanmoins     contre     toutefois     devrions néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions néanmoins ->

Date index: 2025-06-16
w