Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions nous protéger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation


Fumer, c'est mauvais pour nous et nos enfants : Protéger notre famille des méfaits du tabac

Smoke Gets in Your Eyes, Ears, Nose, Lungs: How to Help Your Family Clear the Air
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, si nous savons qu'une zone est sujette aux inondations, nous devrions veiller à ce que les habitations, les entreprises et l'environnement soient protégés en conséquence, ou, lorsque nous savons que des personnes âgées vivent dans des zones rurales isolées exposées aux incendies de forêt, des plans de préparation doivent être mis en place pour les aider à évacuer;

For example, if we know an area is prone to flooding, we should make sure that houses, businesses and the environment are protected accordingly. Or where we know elderly people live in isolated rural areas at risk of forest fires, preparedness plans need to be in place to help them evacuate.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Il faut être sur nos gardes chaque fois que ces deux groupes unissent leurs efforts pour nous dire que nous ne devrions pas protéger les intérêts publics lorsqu'il est question de dénonciation.

Whenever we have those types of groups getting together to say that we should not have protection of public interest with regard to whistleblowing we have to watch out.


Nous devrions être protégés si, en toute bonne foi, nous allons voir le conseiller en éthique et, nous basant sur la relation avocat-client, nous lui divulguons tout.

We should be protected if, in all trust and confidence, we go to see the proposed ethics officer and, on the basis of a solicitor-client relationship, we disclose everything.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous devions reconnaître qu'il s'agit là d'un problème de droits de la minorité au sein du système d'éducation, alors nous devrions aussi protéger ces droits.

If we were to admit that it is an issue of minority rights within the education system, then we have a way of protecting those rights as well.


Nous devrions protéger notre droit de nous exprimer dans cette enceinte, mais nous devrions surtout protéger le droit des Canadiens à s'exprimer, que ce soit publiquement ou en privé.

Yes, we should protect our right to speak in this chamber, but primarily we should protect the rights of Canadians to express themselves, both publicly and privately.


Cependant, selon des informations récentes, le mercure est aussi un matériau dangereux et nous devrions nous protéger ainsi que protéger les générations futures contre ses effets toxiques.

However, according to new information, mercury is also a dangerous material and we should protect ourselves and future generations against its toxic effects.


La résolution 1701 ne semble pas menacée, même si l’équilibre est fragile et même si nous devrions la protéger dans l’intérêt de la paix dans toute la région, tout comme nous devons soutenir le gouvernement libanais pour lui permettre de lancer des réformes économiques, sociales et politiques adéquates.

The application of Resolution 1701 does not appear to be in danger, although the balance is fragile and we should protect it for the sake of peace in the area as a whole, just as we must support the Lebanese Government so that it can introduce suitable reforms of the economy, society and the political system.


Il est difficile pour moi de vous entendre dire.même si le projet de loi n'a pas un effet dissuasif, cela ne veut pas nécessairement dire que nous ne devrions pas protéger la société de ces individus. S'il y a des individus qui utilisent des armes à feu pour commettre des crimes, nous devrions protéger notre société, n'est-ce pas?

I have a difficult time hearing, in your message.Just because this isn't a deterrent, it doesn't necessarily mean that we shouldn't be protecting society from those individuals.


Si nous voulons protéger les concessionnaires, nous devrions les protéger contre les pratiques anticompétitives, et contre la cessation illégale et injustifiée de leur franchise par les constructeurs automobiles.

If we want to protect dealers, we should be protecting them from anti-competitive practices by car-makers and unlawful and unjustified termination of their franchises by car-makers.




Anderen hebben gezocht naar : devrions nous protéger     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions nous protéger ->

Date index: 2024-11-25
w