Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions nous livrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne crois pas que nous devrions nous livrer entre nous à des petits jeux politiques aux dépens du public que nous représentons.

I don't think we should play games with ourselves politically to the detriment of the public we represent.


Enfin, quand je vois qu'on commence à se congratuler pour en être arrivés là où on en est relativement à notre dette ou à nos objectifs de réduction de la dette, je crois qu'il faudrait.J'estime que nous passons trop de temps à analyser notre situation financière, alors qu'en fait nous devrions nous livrer à ce que j'appellerais une analyse des conséquences sociales.

Finally, when we start patting ourselves on the back because of where we have the debt or debt reduction, I think what we need to do.We spend a lot of time, I think, saying where we are now on our financial books, but I think we also have to analyse what we call a social impact analysis.


Pour y parvenir, nous devrions nous livrer à une importante manipulation en fonction de laquelle le prochain projet de loi budgétaire devrait anticiper une réduction importante des recettes gouvernementales.

That would take a far bit of manipulation, one of which would be that the next budget bill would have to anticipate substantially reducing government revenues.


Même s’ils l’avaient fait, nous devrions encore livrer une bataille.

Even if Parliament and the Commission had agreed on the same text, we would still have a battle to fight.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi nous devrions nous livrer à un examen approfondi de tous les biocides importés dans l’Union européenne et de leur chiffre d’affaires, surtout en ce qui concerne les produits qui ont été introduits récemment.

Therefore, we should conduct a thorough review of all biocides imported into the European Union and of their market turnover, especially as regards newly introduced products.


Nous devrions tous savoir cependant qu’il faut livrer à présent une grande bataille sur le budget, raison pour laquelle nous nous tournons vers vous, Monsieur le Commissaire, parce que vous connaissez le sujet mieux que moi ou quiconque ici.

We should all be aware, however, that a major battle must now be fought over the budget, which is why we are appealing to you, Commissioner, as you know it better than I or anyone else here does.


Dans une situation comme celle-ci, nous ne devrions pas livrer des prisonniers à ce système.

In this situation we should not be turning prisoners over to that system.


C’est précisément à un jeu de ce genre que nous devrions nous livrer, car l’Europe en tirerait profit.

We should take part in just such a game, as this would benefit Europe.


Nous devrions assurer que si nous protégeons des services ou des marchés, nous n'obligeons pas d'autres pays qui en sont moins capables de livrer bataille dans le marché ouvert pour mettre sur pied des services qui vont simplement couler ou devenir des monopoles privés dirigés de l'extérieur de leur propre État.

We should ensure that where we are protecting services or markets we do not oblige other countries which are less able to do battle in the open market to start up services that will simply sink or become private monopolies owned outside their own state.


Le gouvernement veut-il s'engager dans l'espèce de combat auquel nous devrions nous livrer, même si c'était souhaitable — et je dirais que ce ne l'est pas — pour obliger tous les citoyens à posséder une carte d'identité, une carte de citoyenneté?

Does the government want to engage in the sort of fight we would be getting into, even if it were desirable — and I would argue it is not — to have mandatory ID cards, citizenship cards for every citizen?




D'autres ont cherché : devrions nous livrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions nous livrer ->

Date index: 2021-11-28
w