Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions nous fonder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devrions vraiment fonder nos attaques sur certains points précis au lieu de le faire pour la simple raison que le fait de nous en prendre aux banques peut nous rendre, nous les politiciens, un tant soit peu plus populaires.

We should actually base our attacks on some specific issues as opposed to simply doing it because by bashing banks we can make ourselves as politicians marginally more popular.


Je ne veux pas dire que nous devrions nous fonder sur cette opinion pour modifier le Code criminel, mais nous avons reçu des commentaires de diverses parties sur le terrain — vous, les ministères de la Justice des provinces, la police de partout au pays —, et toutes semblent appuyer fortement le projet de loi.

I do not say that on the basis of that opinion, we should implement changes to the Criminal Code, but we are hearing about the various experiences on the ground — yours, those of provincial justice departments, and those of law enforcement across the country, which seem to be strongly in favour and unanimous in their support for this proposed legislation.


Nous devrions maintenant nous fonder sur cette expérience pour investir dans le capital humain de l'Europe - à savoir ses travailleurs, ses jeunes et tous ceux qui recherchent un emploi».

We should now build on this experience to invest in Europe's human capital - workers, young people and all those looking for a job".


Nous devrions nous fonder sur les stratégies nationales que nous avons – quand elles existent – et encourager l’adoption d’initiatives et d’outils régionaux permettant d’aborder ensemble les menaces qui pèsent sur la sécurité.

We should build on the national strategies that we have – where they exist – and encourage the setting up of regional initiatives and tools to jointly address security threats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe un tas de bonnes pratiques sur lesquelles nous devrions nous fonder pour que ce processus nous permette de remporter un maximum de victoires.

We have a whole range of good practice there that we should be drawing on, so that this becomes a process that gives us as many wins as possible.


Nous devrions constamment fonder nos niveaux acceptables des substances polluantes sur ce qui est acceptable, à savoir ce qui est sûr et non polluant, ce qui est sain si l’eau peut être bue.

We should consistently base our acceptable levels of polluting substances on what is acceptable, that is, what is safe and non-polluting and what is healthy if the water is to be drunk.


Si l'on répond que nous devrions nous fonder sur les règles existantes au Canada, la seule cause de perte de revenus serait alors la fraude fiscale illégale, dont le coût est, de par sa nature, impossible à quantifier.

If the answer were to use Canada's existing rules, then the only cause of revenue loss would be outright illegal tax evasion, the cost of which is by definition impossible to quantify.


Je crois que, pour aborder ce problème correctement, nous devrions nous fonder sur deux éléments: premièrement, la situation d’inégalité épouvantable, l’exclusion sociale et la pauvreté.

I believe that, in order to approach this problem in a correct manner, we should work on the basis of two premises: firstly, the situation of horrendous inequality, social exclusion and poverty.


Si nous devons choisir entre deux éléments pour parvenir à un accord OMC fructueux, nous devrions nous fonder sur le découplage, et non sur une diminution des prix.

If, in order to guarantee a successful WTO agreement, we have to choose between two options, then we would pick decoupling rather than price reduction.


Si nous souhaitons mettre sur pied une stratégie nouvelle et différente qui soit viable et plus efficace à l'avenir, nous devrions la fonder sur la réduction des préjudices.

If we want to have a really new and different strategy and one that has potential for being sustained and more effective in the future, we should base it on harm reduction.




D'autres ont cherché : devrions nous fonder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions nous fonder ->

Date index: 2022-10-06
w