Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions nous entretenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque nous discutons des amendements à apporter à un projet de loi, nous devrions pouvoir entretenir un dialogue constructif avec le ministre visé.

When we discuss amendments to a bill, we should have the appropriate dialogue with the minister.


Je pense que M. MacKay appuiera ma suggestion selon laquelle nous devrions nous entretenir régulièrement avec ces provinces pour nous assurer que, lorsque nous négocions, nous tenons compte de leurs positions et de leurs préoccupations de sorte qu'elles puissent appuyer le résultat.

I think Mr. MacKay would support my contention that we regularly engage with those particular provinces to make sure that, as we negotiate, their positions and concerns inform the process so we get an outcome they can support.


De façon générale, ces accords ont été conclus avec de petites économies, et, dans bien des cas, avec des pays avec qui nous ne devrions pas entretenir de relations commerciales, comme le Honduras et la Colombie, qui ont des bilans désastreux en matière de droits de la personne et de protection de l'environnement.

Generally these deals have been with small economies, and in many cases with partners with whom we should not be dealing, countries like Honduras and Colombia, with disturbing track records on human rights and environmental protection.


La députée a déclaré que nous devrions nous entretenir avec certains professionnels.

The member said we should talk to some of the professional people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'un côté, on entend l'argument voulant que nous ne devrions pas entretenir la moindre négociation et que nous ne devrions pas adresser même la parole à ceux qui pourraient être perçus comme l'« ennemi » dans certains pays.

On one side we hear the argument that we shouldn't have any negotiations and we shouldn't talk to what might be the “perceived enemy” in some countries.


Nous espérons pouvoir identifier des solutions alternatives pour le renforcement de la démocratie au moyen d’une évaluation continue de la situation des droits de l’homme et d’un examen du type de relations que nous devrions entretenir avec l’Ouzbékistan.

We hope to be able to find alternative ways of strengthening democracy by continually assessing the human rights situation and considering what sort of relations we should have with Uzbekistan.


Nous devrions dès lors entretenir un dialogue vigoureux avec les autorités de Khartoum et exercer une forte pression sur elles pour obtenir leur totale coopération, tant pour l’accord de paix global que pour le Darfour et ses processus.

We should therefore maintain a strong dialogue with, and a strong pressure on, the Khartoum authorities to obtain their full cooperation, both on the CPA and also on Darfur and their processes.


Nous devrions non seulement entretenir le dialogue sur place avec les deux puissances - même si leur taille et leur puissance atomique ne doivent pas être négligées -, mais également intensifier les contacts directs avec le peuple cachemiri et ses représentants, notamment au niveau local, et cette catastrophe humanitaire nous donne l’opportunité de le faire.

Not only should we carry on dialogue with both the powers there – important though they are as nuclear powers and major states – but we should also step up direct contact with the Kashmiri people and their representatives, particularly those on the local level, which is what this humanitarian catastrophe offers us an opportunity to do.


Nous devrions également entretenir des contacts avec les députés de la République populaire de Chine et les députés de Taïwan.

We should likewise maintain contacts with members of the parliaments in the People's Republic of China and in Taiwan.


Le troisième point sur lequel nous devrions nous entretenir - et je suis très prudent à ce sujet - concerne l’introduction d’instruments fiscaux en cas de crise.

The third point we need to discuss – and I am being very cautious here – is the use of fiscal instruments in the event of a crisis.




D'autres ont cherché : devrions nous entretenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions nous entretenir ->

Date index: 2023-04-06
w