Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions nous distinguer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce que vous dites réellement, c'est que nous devrions pouvoir distinguer entre protéger à 100 p. 100 quelqu'un qui est naïf l'image classique de la vieille dame en chaussures de basket qui n'a pas les moyens de payer et quelqu'un qui devrait assumer une part du risque pour avoir clairement conclu une entente commerciale et qui devrait de ce fait être traité comme une personne qui avait la capacité et l'intelligence voulues pour prendre une décision et donc assumer une part de risque.

What you are really suggesting is that we should be able to distinguish between protecting 100 per cent someone who is naïve the classic image is of a little old lady in running shoes who cannot afford to pay it and someone who should bear part of the risk, because, clearly, he entered into a business agreement and it ought to be treated as a business agreement, and he ought to be treated essentially as someone who certainly had the ability and the intelligence to make a decision; therefore, he ought to bear a part of the risk.


Nous avons donc une occasion de nous distinguer et de témoigner de ce que, à mon avis, nos concitoyens croient sincèrement au fond de leur cœur, à savoir que tous les Canadiens devraient être traités également et que si un Canadien est en danger, est opprimé, intimidé ou brutalisé, nous devrions tous prendre sa défense.

So we have a chance to distinguish ourselves again and to reflect what I think Canadians believe fundamentally in their hearts, that all Canadians should be treated equally, and if any Canadian is in danger, is oppressed, is bullied or is the object of violence, we should be able to stand up and help defend them.


Comme il est également possible que le nombre d’enfants qui travaillent dans la fabrication de biens exportés en Europe soit plutôt limité, je pense, comme l’a fait remarquer à juste titre M. Newton Dunn, que nous devrions clairement distinguer les deux types de travaux.

It may also be the case that the number of children working in manufacturing goods that will be exported to Europe is rather limited so I think, as Mr Newton Dunn rightly pointed out, we should clearly distinguish between the two.


Nous devrions nous distinguer véritablement dans le monde par le modèle agricole européen et servir d’exemple.

The European agricultural model should genuinely make us stand out in the world and be an example to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui nous distingue, c'est le fait de penser sérieusement que nous devrions nous immiscer dans la vie privée des gens ou non.

The main difference is whether we seriously think we should be invading people's privacy or not.


Nous devrions et devons, en définitive, mettre tout en œuvre pour veiller à limiter la spéculation de la part des gestionnaires de biens et à ce que le Parlement, la Commission et le Conseil ne se distinguent pas par leur inertie collective.

When all is said and done, we should and must make every effort to ensure that speculation by asset managers is restricted and that Parliament, the Commission and the Council do not distinguish themselves by collective inertia.


Le privilège est la disposition qui distingue les députés d'autres citoyens, leur conférant des droits dont ne jouissent pas les autres.À mon avis, nous devrions exercer une grande prudence lorsque nous tendons, dans des circonstances données, à ajouter des privilèges à ceux qui sont reconnus depuis des années, des siècles peut-être, comme propres aux députés.

Privilege is what sets Hon. Members apart from other citizens giving them rights which the public does not possess. I suggest that we should be careful in construing any particular circumstance which might add to the privileges which have been recognized over the years and perhaps over the centuries as belonging to members of the House of Commons.


Je pense que nous devrions par principe distinguer trois domaines, à savoir from business to business, from business to customer et from customer to customer.

I think that we should distinguish between three main areas, i.e. from business to business, from business to customer and from customer to customer.


Nous devons nous pencher sur la manière de réduire ces nuisances à l’environnement, mais nous devrions distinguer les risques sanitaires dans les aéroports des menaces pour le bien-être.

We must make sure that we limit these forms of damage to the environment, at the same time, however, as distinguishing between the damage caused to health around airports and the ways in which people’s ordinary well-being is prejudiced.


À mon avis, il est très important de noter que nous ne devrions pas distinguer les femmes des enfants.

It is very important to note that we should not separate women and children.




Anderen hebben gezocht naar : devrions nous distinguer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions nous distinguer ->

Date index: 2022-02-21
w