Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions nous diriger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions nous diriger vers l'adoption d'un système de soins de santé qui soit équitable pour tous les Canadiens.

Our vision would be to migrate ourselves toward one health care system that is equitable for all Canadians.


Voici comment je résumerais en une seule phrase ce qu'il avait à nous dire: au Canada, nous devrions nous diriger vers une intégration complète des réseaux de guichets automatiques bancaires.

If I could summarize in one sentence what he had to say to us, it would be that full functionality of automatic banking machine networks is the way for us to be going in Canada today.


Enfin, c’est pourquoi, compte tenu des responsabilités que nous devons prendre dans une période d’austérité, si nous voulons pouvoir faire face aux économies de financement là où nous avons besoin de nouvelles dépenses, mon groupe pense que nous devrions nous diriger vers un gel de nos dépenses pour 2012.

Lastly, therefore, in looking at the kind of responsibility we should take in an era of austerity, if we are going to be able to cope with the savings of financing where we need new expenditure my group believes we should be heading for a freeze in our expenditure for 2012.


Au stade actuel, nous devrions plutôt diriger notre attention sur la prévention et l’élimination des effets négatifs sur ces personnes en faisant tout ce qui est possible pour les aider dans leur réintégration sociale, afin qu’elles puissent reprendre une vie normale et mener une vie civile décente avec leur famille.

Our attention should rather at this stage be focused especially on the prevention and elimination of negative effects on these people, putting all possible efforts into assisting these people in their social reintegration, so that they can get back to normal life and lead a decent civilian life with the families.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions nous diriger vers ce chiffre de 400 000 par année, un chiffre que nous avons atteint pour la dernière fois en 1913 et que les démographes considèrent, depuis 1997, comme le chiffre nécessaire pour maintenir la taille de notre population à long terme.

We should move upward from that figure to 400,000 a year, a figure we last achieved in 1913, and a figure that I heard demographers espouse as far back as 1997 as being the number necessary to maintain our population size in the longer term.


Nous devrions nous diriger vers des sommets des N-U avec des objectifs spécifiques. L’exemple à succès est Kyoto.

We should move towards UN summits that address specific goals, the prime example being Kyoto.


Je pense que le retard indigne est la cause première de tout ce tumulte et, dès lors, si nous voulons exprimer notre rage politique, que nous avons le droit de ressentir et d'exprimer, nous devrions la diriger vers les responsables de ce retard : à coup sûr, ce n'est ni vous, ni le bureau de la présidence du Parlement européen.

I believe the undignified delay is the primary cause of all this concern and therefore, if we have political anger, while we are entitled to feel and express that anger, we should direct it at those who have caused the delay: that is most certainly not you and it is not the office of the Presidency of the European Parliament.


Nous devrions nous diriger avec prudence vers l'argent et d'autres couleurs.

We should carefully move towards silver and other colours.


Le deuxième point que je veux signaler, qui a déjà été mentionné, c'est que ce vers quoi nous devrions nous diriger, ce que les Canadiens demandent, particulièrement dans le cas des auteurs de meurtres multiples, c'est un système de peines consécutives.

The second point which I want to make, which has been made before, is that what we should be moving toward, what Canadians are demanding, especially when it comes to multiple murderers, is a system of consecutive sentencing.


Est-ce que nous devrions nous diriger dans cette voie, celle de la multifonctionnalité, comme l'Union européenne et le Japon?

Should we be moving that way, the multifunctionality route, as per the European Union and Japan?




Anderen hebben gezocht naar : devrions nous diriger     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions nous diriger ->

Date index: 2024-07-15
w