Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions nous centrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes des tenants de l'économie libérale et franchement, nous ne devrions pas essayer d'éviter la concurrence si ces institutions vont centrer tous leurs efforts sur le marché intérieur.

As a free market institution, quite frankly, we wouldn't shrink from the competition if they totally focus domestically.


Je pense que nous devrions nous centrer sur les raisons fondamentales de notre présence ici.

In my opinion, we should focus on the essential reasons why we are here.


Nous avons donc décidé - à juste titre - qu’après le «non», nous devrions davantage centrer le débat sur tout ce qui entoure la Constitution européenne; en d’autres termes, nous devrions nous concentrer sur le contexte et laisser le texte de côté pendant un temps.

We decided then – and rightly so – that after the 'no', we should focus the debate more on the environment prevailing around the European constitution; in other words, we should focus on the context and leave the text to one side a little.


Permettez-moi d'ailleurs de vous rappeler que l'eau est certainement l'un des éléments sur lesquels nous devrions centrer l'attention politique à l'avenir.

In this context, let me remind you that water is certainly one of the elements on which we shall have to focus more political attention in future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’ensuit que nous devrions promouvoir les productions des petites et moyennes entreprises, ainsi que les petits hommes d’affaires qui connaissent réellement les besoins et les aspirations des populations locales. Mais surtout, nous devrions centrer notre attention sur les services qu’ils utilisent, tels que l’approvisionnement en eau, déjà mentionné aujourd’hui.

It follows that we should promote localised production in small and medium-sized businesses, along with those small businessmen who really are familiar with the needs and aspirations of local people, and, above all, we should also focus our attention on the services they use, such as the water supply, which has already been mentioned today.


Nous avons la chance de revoir la législation sur la protection des renseignements personnels (1345) Je pense que nous devrions relever ce défi et examiner ces deux lois en vue de centrer ces importantes mesures législatives sur les droits des citoyens.

There is a chance to review the privacy legislation (1345) I think we should take up that challenge and review both those bills with an eye to centring both of those important pieces of legislation around the rights of citizens.


Devrions-nous évaluer les sites proposés à partir des frontières provinciales et politiques ou devrions-nous plutôt nous centrer sur les écorégions et les écosystèmes?

Should we be looking at where the site is promoted and using provincial boundaries and political boundaries to assess, or should we be more focused on ecoregions and ecosystems?


C'est là-dessus que nous devrions centrer nos énergies si nous voulons vraiment changer le monde pour le mieux.

Those are the kinds of things on which we should concentrate our energy if we really want to change this world and make it better.


C'est la raison pour laquelle un des objectifs les plus importants et transcendants que nous devrions nous fixer dans l'Union européenne serait de centrer nos efforts sur la création de nouveaux postes de travail dans les zones rurales, en dehors du secteur agricole, dans des secteurs tels que le tourisme rural, le sport, la culture, la restauration du patrimoine, l'implantation, la reconversion des entreprises, les nouvelles technologies, les services, etc.

For this reason, one of the most important and essential objectives which we should set in the European Union is to make efforts to create new jobs in rural areas, outside of the agricultural sector, in sectors such as rural tourism, sport, culture, heritage conservation, the conversion of businesses, new technologies, services, etc.


Nous devrions donc centrer nos efforts de manière à améliorer l'efficacité des services d'aide.

Therefore we should be focusing our efforts on improving the effectiveness of these services.




D'autres ont cherché : devrions nous centrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions nous centrer ->

Date index: 2022-03-24
w