Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «devrions nous asseoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons travaillé pendant plusieurs mois pour tenter de convaincre l'autre groupe et nous devrions nous asseoir à la table afin de trouver un règlement négocié.

We have been working for quite a few months to try to convince the other Sto:lo group that we should sit down and see if we can find a mediated settlement.


Le sénateur ne convient-il pas que nous devrions nous asseoir avec les chasseurs de phoques, comme nous l'avons fait avec les chasseurs de baleine il y a des années, racheter leurs permis et les aider au moyen de programmes de transition qui leur permettront de trouver de meilleurs emplois dans une meilleure industrie?

Would the honourable senator not agree we should sit down with the sealers, like we did with the whalers years ago, and buy their licences and support them with programs in order to transition them into a better industry with better jobs?


Nous devrions nous asseoir ensemble ici pour élaborer, rapidement et efficacement, un paquet qui atteigne réellement nos petites et moyennes entreprises.

We should sit down together here to put together, quickly and efficiently, a package that really reaches our small- and medium-sized enterprises.


Ainsi, plutôt que de ramper, nous devrions nous asseoir en tant que partenaires autour de la table de négociation au Kremlin.

Thus, rather than crawling on our knees we should instead sit as partners around the negotiating table at the Kremlin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce seraient les seules situations dans lesquelles nous devrions passer toute la nuit à rédiger des résolutions, pour nous asseoir à la table des négociations le lendemain.

Those would be the only situations in which we should sit up all night drafting resolutions, sitting down at the negotiating table the next day.


Nous devrions nous asseoir à une table et examiner une proposition dont profitera la province de Terre-Neuve-et-Labrador.

We should be sitting down at a table and looking at a proposal that benefits Newfoundland and Labrador.


Nous exigeons, à juste titre, au Hamas de reconnaître Israël dans les frontières de 1967, mais nous devrions également demander à Israël d’accepter ces mêmes frontières. Une autre option consiste à leur dire, dès le départ, de s’asseoir et de discuter entre eux en prenant pour point de départ la résolution correspondante des Nations unies, après quoi nous pourrons discuter des corrections à y apporter, etc.

We demand, and rightly, of Hamas that it should recognise Israel within the 1967 borders, but then we must also demand that Israel should accept those borders as well, or we can tell them, from the outset, to sit down and talk among themselves, taking as their starting point the relevant UN resolution, after which we can talk about corrections and so on.


Nous devrions nous asseoir, parler et mettre de côté la politique et les belles paroles, pour nous laisser guider plutôt par la mémoire, dans le cadre de nos délibérations (1955) [Français] Je veux dire au peuple québécois de la part de mes commettants de Haldimand-Norfolk qu'il existe chez nous un désir de rectifier les choses.

We should sit down, talk, throw away politics, throw away the rhetoric and let their memory guide us in terms of our deliberations (1955) [Translation] On behalf of my constituents of Haldimand-Norfolk, I want to tell Quebecers there is a desire on our part to make things right.


Si nous sortons par là, nous devrions également avoir la possibilité de nous asseoir ensemble sur des sièges en dehors de ces grandes cabines téléphoniques.

If we should come out there, we ought also to have the opportunity to sit down together somewhere other than in this enormous telephone kiosk.


Nous espérons pendant ce voyage aller en Alaska, car nous avons un voisin qui s'appelle les États-Unis d'Amérique, et nous devrions nous asseoir avec lui, l'écouter, le consulter et voir comment nous pourrions améliorer la situation dans l'Arctique.

In the course of that travel, we are hoping we can go on to Alaska because we have a neighbour called the United States of America, and we should be sitting down with them and listening to them and consulting with them and seeing how we can enhance the situation in the Arctic.




D'autres ont cherché : devrions nous asseoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions nous asseoir ->

Date index: 2024-01-07
w