Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions nous analyser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions également analyser les tâches que la Commission est prête à assumer et nous demander si une agence est bien nécessaire.

We should also be considering which tasks the Commission itself can take responsibility for and whether an agency is needed at all.


Je voudrais donc vous demander, Madame Ashton, si nous ne devrions pas analyser notre propre attitude en profondeur et la manière dont nous avons traité ce sujet jusqu’ici, parce que c’est l’un de nos points forts de savoir appeler un chat un chat.

I would like to ask you, therefore, Baroness Ashton, whether we should not perhaps take a very thorough, careful look at ourselves and how we have approached this subject up to now, because it is a strong point of ours to call a spade a spade.


Nous devrions soigneusement analyser les résultats de ce financement de manière à déterminer où nous avons utilisé les bonnes pratiques, où nous avons réellement permis de garantir les emplois et, surtout, où nous sommes parvenus à réintégrer les salariés licenciés sur le marché du travail aussi rapidement et efficacement que possible.

We should carefully analyse the results of this funding to see where we have used best practice and where we were actually able to help secure jobs and, above all, where we have succeeded in reintegrating redundant workers into the labour market as quickly and as efficiently as possible.


D’un autre côté, nous devrions nous analyser nous-mêmes.

On the other hand, we should look at ourselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire ne pense-t-il pas que nous devrions simplement analyser la situation globale des propriétés détenues par l’Union européenne et mettre en œuvre un plan d’action stratégique pour assurer une gestion plus efficace de ces bâtiments et en retirer enfin quelque chose?

Is the view of the Commissioner that we should simply analyse the overall situation of the properties owned by the European Union and implement some strategic action plan for the more effective use of these buildings and eventually to gain something from it?


Je pense que nous devrions vraiment analyser combien d'entre eux nous invitons au Canada.

I think we should really analyze how many of them we invite to Canada.


Par exemple, nous devrions savoir plus précisément la manière dont les organismes de réglementation tiennent compte des risques - risques potentiels, incertitude scientifique (c'est-à-dire l'absence de risque zéro, l'application du principe de précaution), évaluation des risques comparatifs, rôle des différentes étapes de l'analyse des risques, rôle des mesures de gestion des risques telles que la surveillance et les garanties, et leur proportionnalité par rapport aux risques.

For example, we should be clearer about how regulators deal with risk - potential risk, scientific uncertainty (e.g. the absence of zero-risk, the application of the precautionary principle), weighing of comparative risks, the role of the different stages of risk analysis, the role of risk management measures such as monitoring and safeguards, and their proportionality with risk.


Par exemple, nous devrions savoir plus précisément la manière dont les organismes de réglementation tiennent compte des risques - risques potentiels, incertitude scientifique (c'est-à-dire l'absence de risque zéro, l'application du principe de précaution), évaluation des risques comparatifs, rôle des différentes étapes de l'analyse des risques, rôle des mesures de gestion des risques telles que la surveillance et les garanties, et leur proportionnalité par rapport aux risques.

For example, we should be clearer about how regulators deal with risk - potential risk, scientific uncertainty (e.g. the absence of zero-risk, the application of the precautionary principle), weighing of comparative risks, the role of the different stages of risk analysis, the role of risk management measures such as monitoring and safeguards, and their proportionality with risk.


La plupart des autres témoins nous ont dit que ce n'était pas nécessaire, et que nous devrions vraiment analyser les données, les tendances, les résultats d'analyses et tout le reste.

Most other witnesses have told us that's not necessary and we really need to be analyzing the data, the trends, the test results that are coming back and those kinds of things. It's the combination of the two, David.


Nous devrions etre en mesure d'analyser la question de la convergence des economies europeennes et de reconnaitre qu'il reste beaucoup a faire sans remettre en question le bien-fonde de l'ideal de l'Union europeenne.

We should be able to analyse the question of the convergence of the European economies and recognize that much remains to be done without throwing into question the essential integrity of the ideal of European Union.




Anderen hebben gezocht naar : devrions nous analyser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions nous analyser ->

Date index: 2025-05-27
w