Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Appeler à témoigner
Citer des témoins à comparaître
Constituer une sûreté
Convoquer des témoins
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "devrions leur témoigner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un j ...[+++]

give give


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify




appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons donc une occasion de nous distinguer et de témoigner de ce que, à mon avis, nos concitoyens croient sincèrement au fond de leur cœur, à savoir que tous les Canadiens devraient être traités également et que si un Canadien est en danger, est opprimé, intimidé ou brutalisé, nous devrions tous prendre sa défense.

So we have a chance to distinguish ourselves again and to reflect what I think Canadians believe fundamentally in their hearts, that all Canadians should be treated equally, and if any Canadian is in danger, is oppressed, is bullied or is the object of violence, we should be able to stand up and help defend them.


Devrions-nous maintenant avertir les témoins que des députés de l'opposition invitent à prendre la parole devant un comité et qui s'attendent à témoigner sur des questions précises qu'ils risquent de faire l'objet d'un interrogatoire en règle de la part de députés conservateurs sur leur vie personnelle, leurs affiliations politiques ou leurs croyances religieuses?

Do we now need to warn witnesses whom opposition members invite to committee and who expect to testify on specific issues that they could be subject to an inquisition by Conservative members related to their personal lives, related to their political affiliations or related to their religious beliefs?


Or, nous devrions avoir un système et un Président garantissant que seuls les députés témoignant du respect à leurs collègues soient respectés à leur tour.

We should have a system and a speaker in place to ensure that members do not receive respect from their colleagues until they learn to give it.


Je pense que nous devrions non seulement leur témoigner notre solidarité mais leur garantir également la sécurité pour l’avenir, pour qu’ils sachent qu’ils peuvent nous appeler à l’aide.

I think we should give them not only a feeling of solidarity, but a guarantee of security for the future, so that they have the feeling they have someone to whom they can appeal for help.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que nous devrions également témoigner notre reconnaissance pour l'approche adoptée par le Commissaire Barrot, la direction générale concernée et la présidence allemande.

I think that we should also give special recognition to the approach adopted by Commissioner Barrot, the Directorate-General concerned and the German Presidency.


Au moment même où nous parlons, 26 membres d'équipage du navire de pêche Playa de Bakio ont été capturés non loin des côtes somaliennes et peut-être, comme l’indiquait précédemment mon confrère dans ce Parlement, devrions-nous non seulement témoigner notre solidarité à l’égard de leur famille, mais aussi demander à l’Union européenne de prendre des mesures en la matière et déployer tous les moyens à disposition pour libérer ces pêcheurs.

As we speak, 26 crew members of the fishing vessel Playa de Bakio have been seized off Somalia and perhaps, as my fellow Member said earlier in this House, we should not only show solidarity with their families, but also request the European Union to take action in this matter and to make every effort to free these fishermen.


Nous devrions reconnaître que le libre-échange demeure un sujet controversé pour la société coréenne comme en témoignent les manifestations contre l’accord avec les États-Unis et la présence de manifestants coréens à Bruxelles durant le troisième tour des négociations en septembre.

We should recognise that Free Trade remains a controversial topic for Korean society as can be seen by demonstrations against the agreement with the US and the presence of Korean demonstrators in Brussels during the third negotiating round in September.


Nous devrions témoigner notre reconnaissance à la Commission, ainsi qu’à MM. Moscovici et Van Orden - eu égard aux rapports qu’ils ont présentés aujourd’hui -, pour avoir souligné qu’il ne s’agissait pas uniquement de créer des lois établissant ces points.

The Commission, and Mr Moscovici and Mr Van Orden, with the reports they have presented today, deserve our gratitude for pointing out that this is not just about setting these things down in the form of laws.


Nous devrions leur témoigner le respect qui leur revient de droit.

We should duly respect them.




w