Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Remettre
Remettre des appareils TIC en état
Remettre des clés
Remettre en main propre
Remettre le courrier aux destinataires
Remettre à blanc
Remettre à zéro
Reposer
Réparer des appareils TIC
Réparer des dispositifs TIC
Réparer un équipement TIC
Transmettre le courrier
à remettre en main propre

Traduction de «devrions leur remettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à remettre en main propre | remettre en main propre

deliver to addressee in person | deliver to addressee only




remettre des appareils TIC en état | réparer des dispositifs TIC | réparer des appareils TIC | réparer un équipement TIC

ICT equipment | IT equipment | repair ICT devices


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

deliver the correspondence | hand out mail to clients | deliver correspondence | delivering correspondence




remettre des clés

allocate key | supply keys | allocate keys | allocate keys
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que nous ayons raison d’inviter le Hamas à reconnaître Israël et à abandonner le terrorisme, nous ne devrions pas remettre en cause le résultat d’élections équitables, libres et démocratiques.

While we are right to call on Hamas to recognise Israel and end terrorism, we should not bring into question the outcome of fair and free democratic elections.


Un député propose qu'on leur donne simplement de l'argent jusqu'à ce qu'ils arrivent à l'âge de la retraite, tandis qu'un autre disait que nous devrions leur remettre un chèque, mais aussi leur permettre de travailler.

One member said to just give them some money so they can get up to their pensions, and another speaker said that we should give them a cheque but that at the same time they should be working.


Nous ne devrions pas remettre en cause l’esprit de solidarité, qui a toujours été un pilier de l’Union européenne et doit le rester, quelques mois à peine après l’élargissement, cet événement historique si extraordinaire.

We should not start to question the spirit of solidarity, which has always been a cornerstone of the European Union and must continue to be one, only a few months after enlargement, which was such a wonderful historical event.


Plutôt que de faire peur aux Canadiens ou d'omettre de leur révéler les faits, nous devrions leur parler du travail colossal que le gouvernement a entrepris et de son intention de répondre aux futures préoccupations de tous les intervenants, et, fait encore plus important, remettre en contexte la façon dont la liste est construite, pour que les Canadiens comprennent vraiment.

Instead of scaring Canadians or not advising them about the facts, we should be telling them about the enormous work the government has undertaken and its plans to address any future concerns with all stakeholders, and most importantly, put into context what the list really means to Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne devrions pas remettre en question la limite de 3 % pour les déficits dès lors que nous traversons une période économique difficile.

We should not call into question the 3% limit for deficits as we hit hard economic times.


Le rapport n'a pas obtenu la majorité, et nous ne devrions pas remettre ce résultat en doute.

There is no majority in favour of the report and we should not call this result into question.


Nous en sommes à la première lecture, et si chaque fois que se présentent de telles incohérences, nous rendons le rapport à la commission, nous devrions remettre une quantité très importante de premières lectures.

We are at first reading, and if every time there are inconsistencies of this type we returned the report to committee, we would have to return a huge number of first readings.


Le terrorisme ne connaît pas de frontières, et nous ne pouvons donc pas laisser le Canada devenir un refuge pour ceux qui pourraient miser sur la compassion humanitaire des lois canadiennes afin de se soustraire à la justice dans leur propre pays ou dans les pays où ils ont commis leurs crimes meurtriers (1550) Si un gouvernement comme le gouvernement américain recherche au Canada des personnes soupçonnées de terrorisme et que nous savons que la preuve est raisonnable, nous devrions les lui remettre, sans égard aux sanctions que ces p ...[+++]

Terrorism knows no borders, so we cannot let Canada become a safe haven for those who would rely on the humanitarian compassion of Canadian laws to avoid justice in their own countries or the countries where they have committed their murderous crimes (1550) If a government like the United States seeks people accused of terrorism in Canada and we are convinced that there is reasonable evidence, we should turn them over regardless of the fact that they may face a penalty there that would not apply here.


Nous devrions etre en mesure d'analyser la question de la convergence des economies europeennes et de reconnaitre qu'il reste beaucoup a faire sans remettre en question le bien-fonde de l'ideal de l'Union europeenne.

We should be able to analyse the question of the convergence of the European economies and recognize that much remains to be done without throwing into question the essential integrity of the ideal of European Union.


Nous devrions etre en mesure d'analyser la question de la convergence des economies europeennes et de reconnaitre qu'il reste beaucoup a faire sans remettre en question le bien-fonde de l'ideal de l'Union europeenne.

We should be able to analyse the question of the convergence of the European economies and recognize that much remains to be done without throwing into question the essential integrity of the ideal of European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions leur remettre ->

Date index: 2025-02-21
w