Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions exprimer notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prix UNESCO-Françoise Gallimard pour des jeunes auteurs exprimant les tensions et les espérances de notre époque

UNESCO-Françoise Gallimard Prize for Young Writers Expressing the Tensions and Hopes of our Time
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devrions exprimer notre sympathie aux familles qui ont perdu des êtres chers.

We should indicate our sympathy with the families of the people who lost their lives.


Le président : Mes chers collègues, je suis sûr que vous serez d'accord avec moi que nous devrions exprimer notre gratitude au sénateur Segal non seulement pour avoir amorcé ce processus, mais aussi pour l'excellent témoin qu'il a été ce matin.

The Chairman: Colleagues, I am sure you would agree that we should express our gratitude to Senator Segal not only for initiating this process but also for the great witness he has been this morning.


C'est dans ce contexte que nous devrions exprimer notre joie et notre reconnaissance envers Sa Majesté la reine Elizabeth II.

It is in that context that we should express our joy and gratefulness to Her Majesty Queen Elizabeth II.


Nous devrions exprimer notre soutien à l'assemblée parlementaire Euronest en soulignant son rôle dans le renforcement de la démocratie et dans le développement de la coopération avec les pays du partenariat oriental.

Support should be expressed for the EURONEST Parliamentary Assembly by highlighting its role in strengthening democracy and the development of cooperation with the countries of the Eastern Partnership.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais rappeler à tous qu’il existe déjà une résolution du Parlement sur ce sujet, et que nous devrions exprimer notre opinion sur les autres minorités religieuses qui sont également persécutées en Chine, comme la minorité chrétienne.

I would like to remind everyone that there has already been a European Parliament resolution about this, and that we should also express our views in relation to other religious minorities which are being persecuted in the People’s Republic of China, such as the Christian minority.


Nous devrions exprimer notre reconnaissance et rendre hommage aux chefs des Premières nations qui sont parvenus à contenir les tensions sociales croissantes parmi les leurs.

We should be grateful and recognize and pay tribute to the leadership of first nations who have kept a lid on the boiling pot of social unrest among their people.


Il est important de féliciter l'Ukraine pour son honnêteté concernant ce problème et nous devrions exprimer notre réelle volonté d'éradiquer ce problème, car il s'agit d'un commerce absolument incompatible avec la dignité humaine et le renforcement des relations UE-Ukraine.

It is important to compliment the Ukraine on its honesty about this problem and we should express a strong desire to eradicate it as a trade completely incompatible with human dignity and with closer EU-Ukrainian relations.


Si nous discutons ici du projet de loi et proposons qu'il soit envoyé au comité, c'est pour que la faille soit corrigée. C'est une occasion où nous devrions exprimer notre gratitude non seulement à l'envoyé spécial Stephen Lewis, qui a accompli un travail tout à fait herculéen et qui a littéralement mis sa vie en jeu dans le combat contre la pandémie du VIH-sida, mais aussi aux autres héros et héroïnes sur le terrain: les ONG qui abattent un travail inimaginable dans les villages et collectivités d'Afrique; les représentants ici au Canada qui nous ont aidés à sortir de notre ignorance et de notre complaisance relativement à cette pandém ...[+++]

This is an occasion when we should express our gratitude, not only to the incredibly Herculean work of special envoy, Stephen Lewis, who has literally laid his life on the line in this struggle against the HIV-AIDS pandemic, but the other heroes and heroines on the ground: the NGOs in the African villages and communities who are doing unimaginable work; the representatives here in Canada who have helped to deal with our ignorance and our complacency in relation to this HIV-AIDS pandemic.


C’est pourquoi nous devrions aussi dans notre propre intérêt nous concentrer, en tant que députés, sur les compétences centrales dont nous disposons, et c’est aussi la raison pour laquelle nous devrions exprimer cela clairement.

Hence it is in our own interests that we should, as MEPs, concentrate on the core competences we possess and should also give that outward expression.


Nous sommes d’accord sur nos intentions et nous devrions mettre à profit le temps dont nous disposons avant le vote de ce rapport pour examiner la possibilité d’éliminer ces malentendus et d’exprimer notre intention commune dans un amendement de compromis.

We are agreed on the intention. We should use the time we now have until the actual vote to consider whether those misunderstandings can be removed and whether this joint intention can be expressed in a compromise amendment.




D'autres ont cherché : devrions exprimer notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions exprimer notre ->

Date index: 2025-09-06
w