Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions donner notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Donner un sens à notre citoyenneté canadienne - La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities - The Will to Act


Donner un sens à notre citoyenneté canadienne : La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities: The Will to Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions donner à notre comité le temps d'examiner la question en profondeur et nous devrions avoir le genre de discussion que nous avons aujourd'hui, si nous pouvions suspendre l'application de cette règle de manière temporaire.

We should give this committee time to examine it in some depth and to have the kind of discussion we are having today, if we could suspend the rule temporarily.


À mes yeux, nous devrions donner notre aval au principe central de cet objectif.

In my opinion, we should support the basic principle of that aim.


C’est pourquoi nous devrions donner notre feu vert à l’Ukraine.

That is why we should give Ukraine the green light.


Je suis d'avis que nous devrions donner immédiatement avis de notre intention de nous retirer et que ce retrait devrait prendre effet immédiatement, mais en toute sécurité.

We should give immediate notice of our intention to withdraw and that any withdrawal should be done immediately, but should be done in a safe and secure manner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les présidents de tous les comités ayant été consultés et ayant convenu qu'il faudrait mettre à l'essai cette procédure, je pense que nous devrions donner notre assentiment.

Given that they have done that consultation with all the chairs in all the committees, and they agreed this was something they'd like to do, I think we should concur.


Je remercie le sénateur Morin pour ses efforts et son résumé très complet des raisons pour lesquelles nous devrions donner notre appui à ce projet de loi.

I thank Senator Morin for his efforts and his very complete summary of why we should support this bill.


Ce rapport suit l’idée selon laquelle nous, le Parlement actuel, ne devrions rien faire de définitif, mais devrions au moins donner notre avis sur la façon dont nous pensons que les négociations devraient se dérouler au cours de la prochaine législature. Mon travail, en tant que rapporteur de ce rapport, et non en ma qualité de président de la commission, est de défendre la position de la commission des budgets.

The idea is that we in the present Parliament should not do anything definitive, but should at least give an opinion how we think negotiations should proceed in the next Parliament. My job as rapporteur for this report, rather than as chairman, is to defend the position of the Committee on Budgets.


Nous nous devons de donner notre avis aux habitants de nos circonscriptions, et mon avis est le suivant : malgré tous ses défauts et déficiences, nous devrions recommander cette directive, assorties d'amendements, aux nombreuses personnes effrayées et nerveuses, dont la préservation de la santé dépend de ces compléments alimentaires et dont certaines d'entre elles croient même que cela constitue une question de vie ou de mort.

We owe our constituents our judgement, and mine is that for all its flaws and deficiencies, the directive is one that should be commended, with amendments, to those many people who are frightened and nervous, who depend on these food supplements to preserve their health, and some of whom even believe it is a matter of life or death.


Notre groupe est d'avis que nous devrions donner d'un texte très court, non pas un avis définitif, mais bien une brève évaluation politique, sans dire définitivement oui ou non. Ultérieurement, nous devrions entreprendre une appréciation très détaillée, d'autant plus que nous ne disposons pas actuellement des textes.

Our group believes that we should have a very short text now; not a definitive opinion, but a short political statement which does not conclude yes or no. We should then, at a later stage, carry out a very detailed assessment, particularly since we do not even have the texts yet.


Nous devrions tenir des consultations pour connaître les coûts avant de donner notre approbation.

We should have consultations to determine the cost before we say yes.




Anderen hebben gezocht naar : devrions donner notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions donner notre ->

Date index: 2022-06-07
w