Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Le présent
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.

Vertaling van "devrions donc certainement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions donc profiter de l'étape de l'étude en comité pour examiner soigneusement la liste des pays inclus dans l'annexe 2 du projet de loi, afin d'y retirer ceux qui ne devraient pas y figurer et dont la présence risque d'amener des gens à remettre en question certains aspects de la mesure législative.

Therefore, this is something we could look at in committee, the list of countries in schedule 2 of the bill, to remove these distractions that may lead people to question some aspects of the bill.


Nous n’en sortirons que si nous résolvons le problème de l’emploi, qui est notre tragédie. Nous devrions donc veiller à ce que les choses évoluent le plus rapidement possible et à ce que de solides garanties soient en place concernant les ressources consacrées à cet instrument; nous devrions en effet mobiliser des ressources bien plus vastes que celles évoquées ce soir, et certainement pas réaffecter des fonds d’un instrument à un autre, car les trois ont besoin de cet argent.

We will only get out of it if we solve the problem of employment, which is our tragedy, so we should seek to ensure that things move as quickly as possible and ensure that firm guarantees are in place regarding the resources for this facility since we should mobilise much larger resources than those we have heard discussed this evening and certainly should not divert money from one instrument to another, since all three need this money.


Nous devrions donc certainement envisager un partenariat transatlantique plus large au sein duquel définir le rôle de l'Europe et celui de l'Amérique, et travailler ensemble sur la base de nos intérêts communs.

Surely, therefore, we should be looking for a broader transatlantic partnership in which to define Europe's role and America's role and build on our common interests together.


Nous devrions donc certainement envisager un partenariat transatlantique plus large au sein duquel définir le rôle de l'Europe et celui de l'Amérique, et travailler ensemble sur la base de nos intérêts communs.

Surely, therefore, we should be looking for a broader transatlantic partnership in which to define Europe's role and America's role and build on our common interests together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Madame la Présidente, je pense que tous les députés ont plus de dix-huit ans, notre moyenne est de 40 ou 50 ans, nous ne devrions donc certainement pas être en train de jouer aux petits soldats.

– (EL) Madam President, I think that all the members of the European Parliament are over 18 years of age, our average age is 40 or 50, so surely we should be playing with toy soldiers.


Soit nous devrions entamer plus tôt la séance, et donc les votes, soit nous devrions reporter certains points de l’ordre du jour de la matinée à celui de l’après-midi.

Either we should make an earlier start on the sitting, and hence on the votes, or we should defer some of the morning’s agenda to the afternoon.


Nous devrions donc décider que lorsque la Chambre traite de questions qui touchent les droits des minorités, elle applique certains critères.

We should decide that, henceforth, when this chamber deals with issues of minority rights, we will apply a certain test.


Nous avons adopté une charte et nous croyons en l'égalité des droits; nous devrions donc certainement offrir un accès égal à une eau potable propre, qui est la source de la vie.

If we have a Charter and believe in equality of rights, certainly we should have equality of access to clean drinking water, which is the source of life.


Si les prévisions d'Environnement Canada relayées par la radio de CBC devaient se confirmer, nous devrions connaître un été plus chaud et plus humide qu'à l'ordinaire, ce qui donnera donc certainement lieu à une augmentation de la demande d'énergie.

According to Environment Canada, as reported on CBC Radio, we can expect a more than ordinarily hot and humid summer this year and if this prediction comes to pass energy demand will certainly increase.


Le gouvernement aurait dit que nous devrions mettre certains groupes dans la liste des terroristes parce que nos alliés l'ont fait. Donc, pourquoi ne pourrions-nous pas le faire avec les TLET?

Purportedly, the government says we list some groups because our allies have done so, so why not with the LTTE?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions donc certainement ->

Date index: 2023-06-05
w