Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consacré
Consacré par l'usage
Fonds consacrés au mobilier
Fonds à consacrer au mobilier
Indemnité pour travail consacré à la famille
Programme consacré à l'emploi
Tarif au temps consacré
Tarif fondé sur le temps consacré à la prestation
Temps consacré aux affaires
Temps consacré à la publicité
Traditionnel

Traduction de «devrions consacrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tarif au temps consacré | tarif fondé sur le temps consacré à la prestation | tarif fixé en fonction du temps consacré à la prestation

time-based fee


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


consacré [ consacré par l'usage | traditionnel ]

time-honored [ time-honoured ]


fonds à consacrer au mobilier [ fonds consacrés au mobilier ]

dedicated furniture fund




Séminaire sur la dimension humaine consacré aux Rom dans la région de la CSCE

Human Dimension Seminar on Roma in the CSCE region


temps consacré à la publicité

advertising concentration


gérer le budget consacré aux services d’un établissement

manage the facilities services budget | oversee the facility services budget | oversee the facilities services budget | overseeing the facilities services budget




indemnité pour travail consacré à la famille | indemnité versée en raison de sacrifices faits pour la famille

wage for working for the family
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devrions consacrer tous nos efforts à la conclusion d'un accord.

We should put all our efforts towards reaching a deal.


Devrions-nous porter plus d'attention aux ressources dont disposent les femmes qui ont été prises dans des conflits, ou pensez-vous plutôt que nous devrions consacrer nos efforts à la sensibilisation à la résolution 1325 au Canada et à mettre sur pied des processus, des trousses d'outils, peu importe comment vous les appelez, au Canada?

Should our attention be to reinforce the resources of women who have been in conflict, or do you believe we should put our resources into awareness in Canada about Resolution 1325 and into building up the processes, tool kits, whatever you want to call them, within Canada?


Que dirait-elle à ces gens, mis à part « Nous devrions consacrer plus d'argent aux services policiers»?

What would she to say to those people, other than “Well, we should put more money into looking for police answers”?


Plutôt que d’investir des milliards d’euros dans de nouvelles centrales nucléaires, nous devrions consacrer cet argent au développement des sources d’énergie renouvelable.

Rather than investing billions of euro in new nuclear plants, we need to invest that money in developing renewable energy sources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne devrions pas oublier cependant que nous agissons dans une Europe unie, où la mobilité de la pensée et la mobilité des personnes est, en fait, une mobilité de nos valeurs les plus importantes, et nous devrions consacrer à cela une attention permanente.

We should not forget, however, that we are operating in a united Europe, where mobility of thought and the mobility of people is, in fact, one of our more important values, and we should look after it continually.


Il y a suffisamment de nouvelles actions auxquelles nous devrions consacrer notre argent.

There are enough new tasks we should be spending our money on.


Dans tous nos débats – et le débat constitutionnel en est un bon exemple –, nous consacrons une énergie considérable à discuter de questions institutionnelles ou de questions de procédure, une énergie bien plus grande que celle que nous devrions consacrer à une réflexion sur les causes du déclin relatif de l'économie européenne et sur les remèdes nécessaires pour renverser la tendance.

In all our debates - and the Constitutional debate is a good example of this - we waste an enormous amount of energy discussing institutional or procedural issues; much more than we should be using to reflect on the causes of the relative decline of the European economy and on the remedies needed to reverse this tendency.


Comme je l'ai déjà dit, nous devrions consacrer tous nos efforts à la consolidation de cette alliance stratégique.

We should mobilise all our forces in order to consolidate, as I have said, this strategic alliance.


Généralement, nous devrions consacrer une ou deux heures par jour, deux heures au maximum, à discuter du discours du Trône.

Generally, we would spend one or two hours a day — certainly a maximum of two hours a day — debating the Speech from the Throne.


C'est cela qui a amené les gens à se détourner de l'idée que nous devrions consacrer plus d'efforts à nos relations avec les États-Unis et à en consacrer plus à nos relations avec l'Europe.

That has been turning people away from thinking we have to spend more time on our U.S.-Canada relationship and towards spending more time on the European-Canadian relationship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions consacrer ->

Date index: 2025-05-11
w