Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CADREAC
Collaboration en ligne
Collaboration internationale
Collaboration numérique
Collaboration électronique
Collaborer avec d'autres services d'urgence
Collaborer avec les archivistes de musique
Collaborer avec les bibliothécaires musicaux
Collaborer pour promouvoir les destinations
Consommation collaborative
Oeuvre créée en collaboration
Oeuvre de collaboration
Télé-collaboration en temps réel pour la création
économie collaborative
économie du partage
économie à la demande

Vertaling van "devrions collaborer pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


collaboration électronique [ collaboration numérique | collaboration en ligne ]

electronic collaboration [ e-collaboration | digital collaboration | online collaboration ]


collaborer avec les archivistes de musique | collaborer avec les bibliothécaires musicaux

collaborate together with music librarians | communicate with music librarians | collaborate with a librarian of music | collaborate with music librarians


collaboration à distance en temps réel pour la création | télé-collaboration en temps réel pour la création

real-time tele-collaborative authoring


oeuvre créée en collaboration | oeuvre de collaboration

work of joint authorship


économie collaborative [ consommation collaborative | économie à la demande | économie du partage ]

collaborative economy [ collaborative consumption | on-demand economy | peer-to-peer economy | sharing economy ]


Collaboration internationale : les produits potentiellement dangereux [ Collaboration internationale ]

International collaboration: options for the regulation of potentially dangerous products [ International collaboration ]


Accord de collaboration des autorités chargées de la réglementation des médicaments dans les pays associés à l'Union européenne | CADREAC [Abbr.]

Collaboration Agreement of Drug Regulatory Authorities in European Union Associated Countries | CADREAC [Abbr.]


collaborer avec d'autres services d'urgence

collaborate accident and emergency services | operate with other emergency services | coordinate with other emergency services | work with other emergency services


promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations

collaborate with other stakeholders to promote destinations | organise stakeholders' efforts to achieve destination promotion | coordinate efforts of stakeholders for destination promotion | coordinate efforts of stakeholders to promote destinations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions en particulier tirer pleinement parti des possibilités d'échanges de vues informels, de meilleure compréhension et de collaboration accrue que présente l'ASEM, et recourir davantage à cette enceinte pour parvenir à des réalisations concrètes dans les divers domaines prioritaires définis dans le cadre de coopération Asie-Europe adopté lors du sommet de Séoul.

In particular, we should draw fully on ASEM's potential as a forum for an informal exchange of views promoting increased understanding and enhanced cooperation, and to use this to build concrete achievements in the various priority areas identified in the Asia-Europe Cooperation Framework adopted at the Seoul Summit.


Nous devrions travailler avec eux et leur dire qu'il y a un terrain d'entente et que nous devrions collaborer pour obtenir des concessions de la part de l'Europe et d'autres pays.

We should work with them and tell them that we have some common ground and that we need to work together to get concessions from Europe and from the other countries.


Par conséquent, Monsieur le Commissaire, nous devrions collaborer afin d’empêcher toute incertitude quant à l’expertise, à l’équilibre et à l’indépendance de nos organes consultatifs.

Therefore, Commissioner, we should work together to prevent any doubts as to the expertise, balance and independence of our advisory bodies.


À titre de principal fournisseur d'énergie des États-Unis, nous ne devrions pas nous contenter de jouer un simple rôle d'observateur pendant que les Américains déterminent le prix du carbone et qu'ils mettent au point un mécanisme d'établissement des prix qui s'appliquera à la frontière, bref, une taxe sur le carbone qui sera imposée sur nos exportations vers les États-Unis. Nous devrions collaborer avec les Américains pour élaborer une approche à cet égard.

When we are the American's biggest energy provider, we should not be sitting back as a bystander as they develop a price for carbon, a price mechanism that will have a border mechanism, a carbon tariff that will apply to our exports to the U.S. We should be working with the Americans to develop an approach on that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, je pense également que nous devrions collaborer beaucoup plus étroitement dans la sphère judiciaire également.

Finally, I also think that we should work much more closely together in the judicial field too.


Pour cette raison, je crois que nous devrions collaborer à tous les niveaux de la science tout en accordant une attention particulière au domaine de l'agriculture et des ressources naturelles.

So I think we should collaborate at all levels in science, but we should look particularly at the area of agriculture and natural resources.


Je crois que nous devrions collaborer avec les autres institutions pour traiter cette question de manière urgente.

I believe that we should work with the other institutions to do this as a matter of priority.


Cela signifie évidemment aussi - l’histoire afghane le montre - que nous devrions collaborer avec un gouvernement en respectant ses décisions et ne pas nous immiscer dans les détails.

Of course, this also means, and this is borne out by Afghanistan's history, that we should work together with its own government and respect its decisions, and that it is not our task to involve ourselves in the details.


David Byrne a notamment déclaré: "Je suis personnellement convaincu que nous devrions collaborer étroitement afin de garantir que ni la maladie ni le handicap - qu'il soit physique ou mental - ne puissent être exploités afin de porter atteinte à la dignité d'un être humain ou violer les droits fondamentaux des personnes concernées.

I personally have the conviction that we should work closely together to ensure that neither disease nor disability - whether physical or mental - should be exploited to affect the dignity of a human being. Nor should they be permitted to undermine the fundamental human rights of those concerned.


L'Association médicale canadienne, et j'ai lu cela il y a deux jours exactement, a déclaré que nous devrions mettre de côté toute politique partisane et cesser de nous lancer des mesquineries insensées, comme notre vis-à-vis le faisait et que nous devrions collaborer pour une chose aussi fondamentale et aussi importante pour tous les Canadiens que notre régime de soins de santé.

The Canadian Medical Association—and I read this exactly two days ago—said that we should put aside our partisan politics, put aside the petty kind of nonsense that the hon. member opposite was slinging around and that we should work together on something as fundamental and as important for all Canadians as our health care system.


w