Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions avoir lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


Politique à suivre lorsqu'il peut y avoir recours à la force ou à l'intimidation pour inciter des ressortissants étrangers à quitter le Canada

Policy with Respect to Situations Where Force or Intimidation may be Involved in Exerting Pressure on foreign Nationals to Leave Canada against their Will


Choix fait par une corporation de déduire des frais relatifs à des ressources lorsqu'elle acquiert un avoir minier

Election to Deduct Resource Expenses Upon Acquisition of Resource Property by a Corporation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que nous devrions le faire, mais j'aimerais savoir si c'est de cela que vous parliez lorsque vous avez dit que nous devrions avoir plus de discussions et de débats.

I think we should, but I'm asking whether this is what you were referring to when you said we should have discussions and debates.


Nous devrions avoir pour objectif de dépenser l’argent public avec prudence et nous efforcer de rendre de l’argent aux États membres et aux contribuables lorsque nous le pouvons.

Our aim should be to spend public money prudently and endeavour to return money to the Member States and the taxpayers we represent, when we can.


Je tiendrai le Parlement européen informé de la préparation du projet de mandat, que nous devrions avoir avant la fin mars 2007, qui prévoira notamment que les voyageurs devront être informés lorsque leurs données des dossiers passagers sont susceptibles d’être transférées aux autorités compétentes de pays tiers.

I will keep the European Parliament informed on the preparation of the draft mandate, which I expect to get before the end of March 2007, otherwise taking the position that travellers must be informed when their PNR data may be transferred to competent authorities of third countries.


C'est une réalité que nous devrions avoir toujours présente à l'esprit lorsque nous parlons de l'élargissement de l'Union européenne".

We must think about that when we talk about the enlargement of the European Union".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions respecter les différences entre nos institutions et celles des États membres et, avant tout, lorsque nous nous lançons dans divers projets et initiatives louables, nous devrions toujours avoir à cœur de respecter les traditions démocratiques de chaque pays.

We should respect the difference between our institutions and those in the Member States and, most of all, when we embark on various praiseworthy initiatives and projects we should always respect each country’s democratic traditions.


Il semble que la Commission fasse preuve d'une certaine léthargie lorsqu'il s'agit de réfléchir aux types de priorités que nous devrions avoir à l'avenir pour la politique étrangère et de sécurité.

There seems to be some lethargy on the part of the Commission when it comes to thinking through what kind of priorities we should have for foreign and security policy in the future.


Lorsque le président du Comité scientifique s'est adressé à nous, il ne nous a, très certainement, pas fait part de la nécessité de prendre des mesures d'urgence. J'en conclus qu'à l'avenir, nous devrions avoir, pour évaluer les risques, une agence européenne des produits chimiques, indépendante de la Commission, afin d'éviter ce genre de réaction émotive sur un sujet émotif.

The conclusion I draw from this is that in future, to avoid this kind of emotive reaction on an emotive subject, we should have a European Union chemicals agency, which will not be the creature of the Commission, to assess risks.


De plus, il me semble qu'il faut examiner de près le genre d'appareils électroniques modernes que nous devrions avoir, lorsque nous visitons d'autres parlements dans le monde.

Also, it seems to me that we have to take a serious look at what kinds of contemporary electronic equipment we should have there when we visit other parliaments around the world.


Une voix: À ce sujet, nous aussi nous voulons qu'ils jouent à règles égales, mais lorsque nous avons une certaine autorité ou sentons que nous devrions en avoir, ce n'est pas pour contrôler Washington ou Glickman, le secrétaire à l'agriculture, mais, croyez-moi, nous pensons que nous devrions avoir une certaine influence par l'entremise de nos politiciens et de notre gouvernement fédéral.

A witness: Just on that, we too want them to play by equal rules, but where we have some control, or feel we should have some control, is not controlling Washington and Glickman, the Secretary of Agriculture, but, believe me, we feel we should have some influence with our politicians and our federal government.


Nous sommes d'avis que l'arbitrage des propositions finales est un des outils auxquels nous devrions avoir recours dans les situations de monopole, lorsqu'il n'y a pas d'autres façons de fournir un service ou lorsque l'économie du pays est menacée directement et de façon importante.

We think final offer selection is one of the tools that should be used in cases where there is a monopoly situation, where there is no alternative to the services provided or withdrawn and in a situation where the national economy is going to suffer directly and significantly.




Anderen hebben gezocht naar : devrions avoir lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions avoir lorsque ->

Date index: 2024-05-29
w