Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner une demande aussi favorablement que possible

Vertaling van "devrions aussi demander " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traiter les demandes d'une manière aussi diligente que possible

to deal with applications as expeditiously as possible


examiner une demande aussi favorablement que possible

to examine a request as favourably as possible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions aussi demander à la sénatrice Martin pourquoi elle souhaite que nous débattions de cette motion et que nous votions sur celle-ci au Sénat. Enfin, nous devrions demander aux partisans du gouvernement dans cette enceinte pourquoi ils souhaitent que le Sénat adopte cette motion, alors que, dans son message du 26 mars, la Chambre des communes ne demande pas l'aval du Sénat.

We should ask why the government supporters here wish Senate agreement, when the Commons and their March 26 message did not ask for Senate agreement.


Nous sommes convaincus que non seulement le gouvernement doit énoncer les cinq principes, comme je l'ai fait l'autre jour, mais que nous devrions aussi demander l'avis des parlementaires sur cette très importante question.

We feel very strongly that not only should the government outline the five principles as I did the other week, but that we should seek the input of parliamentarians on this very important matter.


Ce sont des questions importantes, mais je pense que nous devrions aussi demander où se trouve l'analyse de tout cela, quels sont les coûts-avantages, et si c'est juridiquement acceptable, non seulement en vertu de la Constitution, mais aussi en vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu.

Those are important questions, but I think we should also be asking where the analysis is of what the cost benefit has been, and whether this is legally acceptable, not just under the constitution but under the Income Tax Act.


Cela signifie que la presse populaire et la politique de «café du commerce» ont gagné et je pense que nous devrions nous demander sérieusement - vous aussi, Monsieur Langen, au sein de votre délégation allemande - si la solidarité ou la non-solidarité dans l’Union européenne devrait dépendre des résultats actuels de sondages d’opinion obtenus par un parti allemand dont est membre la chancelière concernant les perspectives de victoire électorale dans un Land allemand.

It means that the tabloids and armchair politics have won, and I believe we should think very carefully – you too, Mr Langen, in your German delegation – as to whether the ‘to be or not to be’ of solidarity in the European Union should hinge on the results of opinion polls currently being obtained by a German party of which the German Chancellor is a member relating to the prospects of electoral success in a Federal German state.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie que la presse populaire et la politique de «café du commerce» ont gagné et je pense que nous devrions nous demander sérieusement - vous aussi, Monsieur Langen, au sein de votre délégation allemande - si la solidarité ou la non-solidarité dans l’Union européenne devrait dépendre des résultats actuels de sondages d’opinion obtenus par un parti allemand dont est membre la chancelière concernant les perspectives de victoire électorale dans un Land allemand.

It means that the tabloids and armchair politics have won, and I believe we should think very carefully – you too, Mr Langen, in your German delegation – as to whether the ‘to be or not to be’ of solidarity in the European Union should hinge on the results of opinion polls currently being obtained by a German party of which the German Chancellor is a member relating to the prospects of electoral success in a Federal German state.


Nous devrions aussi nous demander pourquoi nous avons le mariage civil.

We also should ask ourselves why we have civil marriage.


Nous devrions aussi vous demander, Monsieur le Commissaire Dimas, de demander à votre Observatoire du changement industriel d’examiner l’ensemble du scénario pour l’emploi dans l’industrie du matériel roulant, comme il le fait déjà dans l’industrie automobile, par exemple.

We should also ask you, Commissioner Dimas, to ask your Observatory for Industrial Change to look at the whole scenario for employment in the railway rolling stock industry, as it is already doing, for example, in the automotive industry.


Nous devrions aussi demander ceci à M. Cook: pourquoi l'argent des contribuables britanniques a-t-il servi à financer cet épisode scandaleux et pourquoi le ministre britannique de la Défense est-il intervenu en personne pour inviter l'armée indonésienne à assister à une grande foire aux armements qui aura lieu la semaine prochaine, en Grande-Bretagne?

We should also ask Mr Cook why British taxpayers’ money was used to fund this scandalous episode and indeed, why the UK Ministry of Defence specifically intervened to ensure an invitation was extended to the Indonesian military to attend a major arms fair in Britain next week.


Nous devrions aussi nous demander si nous n'avons pas besoin, nous aussi, de soutenir notre agriculture d'une manière ou d'une autre, et si, dans cette perspective, il ne faudrait pas saisir l'occasion du "Farm Bill" pour demander à nos partenaires une renégociation des principes de l'OMC.

We should also ask ourselves whether we too, perhaps, need to support our farmers in some way, and whether, with this in mind, we should perhaps seize the opportunity of the ‘Farm Bill’ to ask our partners for a renegotiation of the principles of the WTO.


Je comprends très bien pourquoi la cote de crédit du Québec a été révisée à la baisse la semaine dernière (1305) Chaque fois que nous entendons ce genre de discours socialiste, de gauche, où il est question d'augmenter les dépenses publiques, de pénaliser les membres de la société qui ont réussi à accumuler une certaine richesse à réinvestir, créant des emplois et payant aussi une grande partie des impôts qui servent souvent à soutenir les gens qui veulent, aux frais des contribuables, occuper des postes dans des universités ou d'autres postes publics, nous devrions nous dema ...[+++]

I can understand completely why the credit rating of Quebec was downgraded last week (1305 ) We hear the left wing, socialist diatribe about more spending by government and about punishing those who have achieved in society to the point where they have accumulated some kind of wealth to reinvest, have created jobs and have paid a major portion of the taxes that often goes to support people who want to work on the public purse in universities or at other public jobs.




Anderen hebben gezocht naar : devrions aussi demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions aussi demander ->

Date index: 2021-06-05
w