Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encoprésie fonctionnelle
Incontinence fécale d'origine non organique
Psychogène

Vertaling van "devrions agir encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encopr ...[+++]

Definition: Repeated, voluntary or involuntary passage of faeces, usually of normal or near-normal consistency, in places not appropriate for that purpose in the individual's own sociocultural setting. The condition may represent an abnormal continuation of normal infantile incontinence, it may involve a loss of continence following the acquisition of bowel control, or it may involve the deliberate deposition of faeces in inappropriate places in spite of normal physiological bowel control. The condition may occur as a monosymptomatic disorder, or it may form part of a wider disorder, especially an emotional disorder (F93.-) or a conduct disorder (F91.-). | Functional encopresis Incontine ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions agir pendant qu'il y a encore des survivants qui peuvent raconter leur expérience aux élèves et établir un rapport avec eux afin que l'histoire soit vivante.

We should do something while we still have survivors with us who can talk to our students and create a rapport between them and the students, to make it part of the living history.


Il faut s'adapter à la situation du moment et se rendre compte que la menace d'agir unilatéralement n'est pas aussi efficace qu'auparavant, car les États savent que nous devrions nous soumettre au mécanisme de règlement des différends prévu par un accord dont nous sommes signataires; un mécanisme qui n'a pas encore fait ses preuves.

What I would argue for now is that you adjust to the different legal situation we have at present, you acknowledge that the threat of unilateral action is not as good a threat as it was then because states know we would be subject to dispute settlement, that we now have put in place, by agreement, something we argued for and signed to; a regime that we have yet to make work.


Cela devrait pourtant être l'inverse. Si de nombreux produits contiennent des substances CMR, il va de soi que nous devrions agir encore plus vite.

If a large number of products contain CMR substances, we should obviously act even faster.


Ici, à Bruxelles, nous devons finaliser certains travaux relatifs aux nouveaux bâtiments, nous avons l’achat de locaux situés près d’ici, dans le bâtiment dit «banane», nous avons la finalisation du centre sportif.La liste est encore longue, mais ceci montre simplement que tous ces projets ne peuvent pas être lancés ou réalisés en 2008: au contraire, une liste de priorités devrait être établie en matière de bâtiments, et nous devrions alors agir en fonction de cette liste.

Here in Brussels we have completion work to do on new buildings, we have the purchase of premises close to here in the ‘banana’ building, there is the completion of the Sports Centre .The list could go on, but this only goes to show that not all of them can be embarked on or realised in 2008: instead, a priority list should be drawn up for buildings and we need then to proceed with reference to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense vraiment que le temps est venu d'agir, car nous ne souhaitons pas que notre crédibilité internationale.En tant que comité, nous avons une certaine autorité, et je dirais que si nous pouvions identifier l'acteur clé capable de faire avancer le dossier, que ce soit le ministre fédéral de la Santé, le ministre fédéral de l'Agriculture, ou encore le président de l'ACIA ou autre, nous devrions convoquer une réunion d'urgence et signaler la nécessité de créer une mesure ...[+++]

I really think we're at a point here, because we don't want our international credibility.We have some authority as a committee, and I would suggest that if we knew who the key catalyst would be to move this thing along, whether it's the federal Minister of Health or the federal Minister of Agriculture or the president of CFIA or whoever, we should ask for an emergency meeting and say, look, get your act together; it's got to happen.


Ce que je crains alors, c’est que l’entrée en vigueur ne soit retardée un certain temps à cause d’affaires portées devant la Cour européenne des droits de l’homme ou la CJE elle-même - pour autant qu’il y ait une possibilité de recours, ce qui dépendra de la position juridique - ou devant les tribunaux constitutionnels nationaux. Pour le moment, nous devrions donc laisser de côté les considérations de fond et agir avec la plus grande prudence dans le traitement des aspects formels; ainsi, nous pourrions nous épargner des complication ...[+++]

What I fear, then, is that the entry into force will be delayed for a bit by quite a few cases brought either before the European Court of Human Rights or the ECJ itself – provided that that is a legal possibility, which will depend on the legal position – or before the national constitutional courts, and so we should, leaving considerations of substance to one side for the moment, apply the greatest of care when dealing with the formal aspects in order to save ourselves further embarrassment of the kind that we cannot afford on the i ...[+++]


Si l’Ukraine fait un pas en direction de la démocratie, nous devrions faire plus encore, agir plus rapidement et envisager de renforcer la pertinence et le contenu de notre nouvelle politique de voisinage envers l’Ukraine, tout en donnant un nouvel élan à la politique menée à l’Est dans le cadre de la PESC.

If Ukraine takes a positive step towards democracy, we should do more, act more quickly, and consider giving more relevance and true content to our new neighbourhood policy towards Ukraine and a new impulse to our eastern policy under the CFSP.


La Chambre va-t-elle attribuer des pouvoirs aux Territoires du Nord-Ouest? Devrons-nous attendre encore 24 ans, comme certains semblent croire que nous le devrions, ou allons-nous agir?

Are we going to have some devolution of power in this House to the Northwest Territories or are we going to wait another 24 years, as some would seem to think we should, or are we going to move ahead?


Deuxièmement, nous devrions tenir un vote parce que, si le gouvernement a l'intention d'engager des ressources, des vies humaines et le bien-être de notre pays, il devrait avoir le mandat de le faire. Il ne devrait pas agir sur une simple décision exécutive du Cabinet prise à huis clos, décision à laquelle les propres députés du parti ministériel ne participent pas, encore moins le reste de la Chambre.

The second reason we should have a vote is if the government is to commit the resources, human lives and well-being of the country, it should have a mandate to do so and not just some executive decision by cabinet behind closed doors into its own members do not have any input, never mind the rest of the House.




Anderen hebben gezocht naar : incontinence fécale d'origine non organique     psychogène     devrions agir encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions agir encore ->

Date index: 2021-02-10
w