Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions accorder davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Française constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la promotion des projets de coproduction cinématographique du 11 juillet 1983

Exchange of Notes between the government of Canada and the government of the Republic of France constituting an Agreement further amending the Agreement concerning the Promotion of Co-Produced Cinematographic Projects of July 11, 1983


Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et la Force multinationale et d'Observateurs constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la participation du Canada à la Force multinationale et d'Observateurs du Sinaï, signé le 28 juin 19

Exchange of Notes between the Government of Canada and the Multinational Force and Observers constituting an Agreement further amending the Agreement on the Participation of Canada in the Sinai Multinational Force and Observers, signed June 28, 1985 as am


Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française constituant un Accord modifiant davantage l'Accord sur les relations cinématographiques du 30 mai 1983

Exchange of Notes between the government of Canada and the government of the republic of France constituting an Agreement concerning Cinematographic Relations of May 30, 1983
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis d'accord avec vous que nous devrions parler davantage de la situation canadienne.

It is true that we need to deal more with the Canadian situation.


Nous ne devrions pas penser que la libéralisation du commerce est un processus qui consiste à accorder aux sociétés des pouvoirs qui les rendent indépendantes des gouvernements ou qui leur accordent davantage de pouvoir qu'au gouvernement.

We should not think of trade liberalization as a process of giving corporations either power independent of governments or even power over governments.


Êtes-vous d'accord avec ce que dit M. Clark selon lequel nous devrions utiliser davantage notre budget d'aide alimentaire pour acheter des céréales produites localement dans les pays du tiers monde?

Are you in support of Mr. Clark's suggestion that we use more of our Canadian food aid towards the purchase of grain in third world countries, locally produced?


Nous devrions accorder davantage d’attention à ces problèmes.

We should be paying greater attention to these issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Surtout, Monsieur le Commissaire, je vous remercie d’avoir dit que nous devrions accorder davantage de flexibilité à nos constructeurs en leur imposant moins de règlementations, moins de lois et moins de démarches administratives excessives.

Above all, Commissioner, thank you for saying that we should allow our manufacturers to be more flexible through less regulation, less law and less exorbitant bureaucracy.


Il me semble que nous devrions accorder davantage d'attention à ces aspects.

It seems to me that we also need to pay more attention to these aspects .


Je suis également d’accord sur le fait que nous devrions investir davantage et à meilleur escient, en d’autres termes plus efficacement, dans la mobilité de nos citoyens.

I also agree that we should invest better and more, which means more effectively, in the mobility of our citizens.


Pensez-vous que nous devrions accorder davantage de temps à cette commission et que, une fois la proposition présentée, le Parlement devrait décider de la procédure la plus adéquate afin de traiter cette question conformément aux Traités?

Do you think that we should allow that committee more time and that, once its proposal is presented, Parliament should then decide on the most appropriate procedure for dealing with this issue in accordance with the Treaties?


Il est certain que si nous devions traiter avec des entreprises plus petites, c'est une question à laquelle nous devrions accorder davantage d'attention et nous devrions également faire un suivi pendant la durée de vie du projet pour les raisons que vous avez signalées, pour le cas où leur situation financière évoluerait.

Certainly, if we were dealing with a smaller company, we would have to pay more attention and also continue to track during the life of a project for the reasons you pointed out, in case their financial situation should change.


Je dirais que si nous voulons accroître la sécurité dans nos rues et dans la société, nous devrions accorder davantage d'attention aux délinquants, au lieu de simplement les renvoyer en prison pour un plus grand nombre d'infractions.

I would say if we were to increase the safety net of our streets and society we would have to pay more attention to the offenders than just sending them back to prison on a higher number of offences.




D'autres ont cherché : devrions accorder davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions accorder davantage ->

Date index: 2025-03-08
w