Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bienvenue au Canada Ce que vous devriez savoir
Le SIDA au Canada ce que vous devriez savoir

Vertaling van "devriez vous impliquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le SIDA au Canada: ce que vous devriez savoir

AIDS in Canada: What You Should Know


Bienvenue au Canada : Ce que vous devriez savoir

Welcome to Canada: What you should know


Le dépistage du cancer du sein : que vous devriez savoir ...

Breast cancer screening: what you should know ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand je vois les gens remettre sans cesse sur le tapis la question des coûts indirects de la recherche devant des représentants de cette administration, je comprends pourquoi vous le faites, monsieur, mais je pense simplement que vous devriez vous adresser aux gouvernements provinciaux et ne pas chercher à nous impliquer.

When people keep coming back with this administration, the indirect costs of research, I understand why you're saying it, sir, I just think that you should be putting that to the provincial governments and leaving us out of it.


Vous qui êtes si impliqués dans la situation polonaise, vous devriez vous adresser à votre gouvernement polonais pour lui dire ceci: «Allez, Mesdames et Messieurs du gouvernement, maintenant il faut agir.

You who are so involved in the Polish situation should just address your Polish Government and say: ‘Come on, boys and girls, now you have to deliver.


Vous, Monsieur Trichet, devriez vous impliquer davantage dans la communication d’informations sur les développements d’ordre économique et monétaire, car seule l’information permet de sensibiliser les citoyens.

You, Mr Trichet, should have more input into information on what is happening in economic and monetary affairs, for awareness is dependent upon information.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous devriez suivre l’exemple du commissaire Frattini, qui, à plusieurs reprises, vous a demandé d’examiner un paquet global de mesures, qui à elles seules permettront à l’Union d’avoir un impact. Je vous prie donc de concrétiser vos ambitions, inscrites dans le programme de Tampere et confirmées à La Haye, de vous impliquer dans ce lien si important entre immigration et développement, d’établir ces accords de coopération avec les pays d’origine et de transit, de rédiger, en urgence, une p ...[+++]

Mr President-in-Office of the Council, you should follow the example set by Commissioner Frattini, who has, on a number of occasions, asked you to consider a total package of measures, which alone will enable the Union to have any impact, so I urge you to realise your ambitions, as enshrined in the Tampere programme and confirmed at The Hague, to get stuck into this so important link between immigration and development, establish those cooperation agreements with the countries of origin and transit, draft, as a matter of urgency, a European return policy according to which everyone is entitled to be treated with respect, launch those inf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lieu d’organiser un deuxième référendum en Irlande si les électeurs votent "non", vous devriez impliquer les autres pays dans la demande visant à ce que le projet de Constitution fasse l’objet d’un référendum dans tous les pays de l’UE, de préférence le même jour.

Instead of organising a second referendum in Ireland if the electorate votes no, you should involve the other countries in the demand that the draft Constitution be voted on in referendums in all the countries and, preferably, on the same day throughout the EU.


C'est le genre de chose qu'on ne peut pas prendre à la légère, et vous ne devriez pas prendre cela à la légère pour vous-mêmes, car il vous arrive vous-mêmes, lors des séances de ce comité, de décrire des actes sexuels qui impliquent des jeunes.

This is the type of thing that cannot be taken lightly, and you should not take it lightly for yourselves, because it happens that at committee meetings, you too describe sexual acts involving young people.


Je pense, Madame la Commissaire, que vous devriez enfin trouver un modus vivendi afin d'assurer qu'à l'avenir, le Parlement soit correctement impliqué dans les engagements volontaires contractés par le législateur.

I think, Commissioner, that once again you clearly need to find a modus vivendi to make sure that the legislature – Parliament – is in future properly involved in the voluntary commitments.




Anderen hebben gezocht naar : devriez vous impliquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devriez vous impliquer ->

Date index: 2023-03-19
w