Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de curiosité
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
S44
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer attentif
Se montrer curieux
Se montrer indigne de la fonction parlementaire

Vertaling van "devrez me montrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

if you feel unwell,seek medical advice(show the label where possible) | S44
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque des scellés numérotés sont utilisés, vous devrez prouver que l’accès aux scellés est contrôlé et que les numéros sont enregistrés. Si vous employez d’autres méthodes, vous devrez montrer comment le fret ou le courrier permet la mise en évidence de toute tentative de manipulation et/ou est sécurisé.

Where numbered seals are used, you will have to demonstrate that access to the seals is controlled and numbers are recorded; if other methods are used you will have to show how cargo/mail is made tamper evident and/or kept secure.


Vous devrez en outre montrer que des mesures sont prises pour vérifier l’identité des conducteurs des véhicules qui collectent votre fret/courrier aérien.

In addition you will need to show that there are measures in place to verify the identity of the drivers of vehicles collecting your air cargo/air mail.


Autrement dit, Monsieur Papastamkos, vous devrez vous montrer très convaincant.

In other words, Mr Papastamkos, you have a lot of convincing to do.


Vous-même et certains de vos ministres devrez vous montrer courageux afin de faire face aux groupes de pression qui veulent nous pousser à emprunter un chemin unique.

You and some of your ministers will need to be courageous in standing up to the lobby groups that want to push us down a single road.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, vous devrez me montrer les caractéristiques identifiables qui déterminent qu'il s'agit d'un groupe identifiable.

Then you would have to show me the identifiable characteristics that determine they are an identifiable group.


Il faudra aussi une véritable mobilisation de la part de tous les responsables politiques et vous, élus du suffrage universel, devrez être en première ligne pour montrer le chemin.

We will also have to mobilise the efforts of all our political leaders and you, who have been elected by universal suffrage, will have to be in the vanguard and show the way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrez me montrer ->

Date index: 2024-09-11
w