Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Convaincre d'autres personnes
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Convaincre le tribunal
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Persuader d'autres personnes
Pouvoir d'influence
Pouvoir de convaincre
Puissance douce
Soft power

Vertaling van "devrait-on les convaincre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes

convince others | sway others | persuade others | persuading others


pouvoir de convaincre | pouvoir d'influence | puissance douce | soft power

soft power


convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives




câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know




Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sans le maintien d’une offre d’emploi dans les zones rurales, il est difficile de les convaincre de revenir.

Without maintaining jobs in rural areas it is difficult to attract them back to rural communities.


En effet, l’introduction de ce mécanisme dans le processus décisionnel a permis de convaincre les pays de l’UE les plus récalcitrants d’appliquer la procédure législative ordinaire à certaines politiques qui jusqu’alors se voyaient appliquer la règle du vote à l’unanimité.

The introduction of this mechanism into the decision-making process has convinced the most resistant of EU countries to apply the ordinary legislative procedure to certain policies, where they had previously applied the rule of voting by unanimity.


Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.


L'Union devrait également redoubler d'efforts pour convaincre les pays tiers de reprendre en charge leurs ressortissants illégalement présents en Europe, ce qui constitue, pour ces pays, une obligation de droit international.

The EU should also make stronger efforts to convince third countries to take back their nationals that are irregularly present in Europe, which is an international obligation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il devrait avant tout convaincre le Congrès de modifier la législation de manière à pouvoir transférer les détenus vers le territoire américain et donner à certains une nouvelle identité.

He should, above all, persuade Congress to change the law so that the prisoners can be transferred to US soil and some can be given a new identity.


– (EN) Monsieur le Président, le paquet relatif au traité devrait suffire à convaincre les Irlandais de changer d’avis.

- Mr President, the package on the Treaty should be sufficient to persuade the Irish to change their minds.


13. engage l'Arabie saoudite à mettre en œuvre le plan du Conseil de coopération du Golfe pour sortir de la crise politique, avec les changements nécessaires et en tenant compte du fait que le président Saleh est actuellement hors du pays pour des raisons de santé, et à le convaincre que, pour les mêmes raisons de santé, il ne devrait pas revenir; estime que le délai de deux mois à l'issue duquel l'actuel vice-président devrait former un gouvernement d'unité nationale devrait courir dès à présent et que ce dernier devrait organiser d ...[+++]

13. Calls on Saudi Arabia to pursue the GCC plan for the end of the political crisis, duly modified and taking into account that President Saleh is out of the country for reasons of health and convince him that for the same reasons of health he should not return and the two months period should begin now at the end of which a Government of national unity should be formed under the current Vice-President who will call for free and fair elections according to the Constitution of Yemen;


La réalité économique devrait suffire à convaincre toutes les parties de faire ce petit effort supplémentaire, notamment le triangle UE - Brésil - États-Unis, qui a été plus particulièrement sous le feu des projecteurs pendant le week-end genevois.

The economic reality should be enough to convince all the parties to make that little bit of extra effort, particularly the EU-Brazil-USA triangle that was so much in the spotlight over the weekend in Geneva.


Il ne devrait pas être difficile de convaincre les consommateurs sur le fait qu’au travers de mesures relativement simples le foyer européen moyen peut économiser un montant significatif de ses dépenses, particulièrement important pour les foyers dépensant une large part de leur budget dans l’énergie.

It should not be difficult to convince consumers of the fact that by relatively simple measures, the average European household can save a significant amount in its spending, which is especially important for households spending a large share of their budget on energy.


Un examen plus attentif du Livre blanc devrait cependant vous convaincre que la Commission est déterminée, tout comme vous, non pas à réduire mais à accroître le rôle du Parlement.

A closer look at the White Paper should, however, convince you that, like you, the Commission is determined not to diminish but to increase Parliament’s role.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait-on les convaincre ->

Date index: 2023-11-21
w