Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait-elle se concentrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au niveau international, sur quels outils l’UE devrait-elle se concentrer pour favoriser l’application des lois en matière de trafic d’espèces sauvages et renforcer la gouvernance?

What tools at international level should the EU focus on to enhance enforcement against wildlife trafficking and strengthen governance?


Si la proposition se veut proactive plutôt que réactive, ne devrait-elle pas se concentrer également sur des NSP «dont on peut raisonnablement prévoir l'apparition sur la base des analyses et estimations scientifiques»?

If the proposal is intended to be pro-active rather than reactive, should it not focus also on NPS ‘that might be reasonably expected to emerge, based on scientific assessment and judgement’?


33. appelle la Commission à reconnaître le rôle fondamental joué par les femmes dans le secteur des petites exploitations agricoles pour la sécurité alimentaire et nutritionnelle et à investir dans des programmes conçus spécifiquement pour les soutenir; rappelle qu'il convient de reconnaître de manière adéquate l'importance pour les femmes de s'assurer une sécurité nutritionnelle à elles-mêmes et à leurs enfants et que, dès lors, il faut garantir les moyens de subsistance des femmes et renforcer leur connaissance de l'alimentation adéquate; insiste sur le fait que la stratégie de l'Union européenne devrait également se concentrer sur la mise ...[+++]

33. Calls on the Commission to recognise the fundamental role of women, as smallholder farmers, in food and nutrition security, and to invest in programmes which specifically support them; recalls that women's importance in achieving nutrition security for themselves and their children has still to be properly acknowledged and, therefore, that women's livelihoods have to be secured and knowledge about adequate nutrition increased; insists that the EU strategy should also focus on the implementation of actions to ensure that the most vulnerable, especially in rural areas, can benefit from agriculture training opportunities, education on ...[+++]


33. appelle la Commission à reconnaître le rôle fondamental joué par les femmes dans le secteur des petites exploitations agricoles pour la sécurité alimentaire et nutritionnelle et à investir dans des programmes conçus spécifiquement pour les soutenir; rappelle qu'il convient de reconnaître de manière adéquate l'importance pour les femmes de s'assurer une sécurité nutritionnelle à elles-mêmes et à leurs enfants et que, dès lors, il faut garantir les moyens de subsistance des femmes et renforcer leur connaissance de l'alimentation adéquate; insiste sur le fait que la stratégie de l'Union européenne devrait également se concentrer sur la mise ...[+++]

33. Calls on the Commission to recognise the fundamental role of women, as smallholder farmers, in food and nutrition security, and to invest in programmes which specifically support them; recalls that women’s importance in achieving nutrition security for themselves and their children has still to be properly acknowledged and, therefore, that women’s livelihoods have to be secured and knowledge about adequate nutrition increased; insists that the EU strategy should also focus on the implementation of actions to ensure that the most vulnerable, especially in rural areas, can benefit from agriculture training opportunities, education on ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle devrait être considérée comme une politique intégrée, ce qui est la raison pour laquelle elle se concentre résolument sur les villes.

It should be regarded as an integrated policy, which is why it definitely focuses on cities.


Aussi la méthode d’analyse utilisée devrait-elle permettre de quantifier de manière fiable une concentration de 0,1 mg de DMF par kg de produit ou d’élément du produit.

Accordingly, the analytical method employed should be able to reliably quantify 0,1 mg DMF per kg of product or part of the product.


- Une loi européenne sur l'immigration devrait-elle avoir pour objectif la mise en place d'un cadre juridique global couvrant presque tous les ressortissants de pays tiers entrant dans l’UE ou devrait-elle se concentrer sur des groupes spécifiques d’immigrants?

- Should a European migration law aim at providing a comprehensive legal framework covering almost any third country national coming to the EU or should it focus on specific groups of immigrants?


Le nouveau programme devrait apporter des changements. D'abord, il devrait permettre de concentrer les aides financières sur un nombre restreint et défini de thèmes prioritaires pour l'Europe ; il devrait, ensuite, inviter les chercheurs à instaurer une collaboration plus étroite ; et enfin, il devrait augmenter la mobilité des chercheurs en créant un environnement de travail plus attractif en Europe.

The new scheme should bring in some changes: firstly, concentrate financial aid on a restricted, specific number of priority subjects for Europe; secondly, invite researchers to collaborate more closely; and thirdly, increase the mobility of researchers by creating a working environment in Europe that is attractive to them.


La Communauté devrait-elle se concentrer sur cet objectif pour orienter sa politique dans ce domaine- Comment la Communauté pourrait-elle promouvoir des modes de production et de consommation plus efficaces au regard de l'environnement, qui réduiraient l'utilisation de matières premières, la consommation d'énergie et les émissions, tout en maintenant le niveau des produits et des services-

Should the Community take up this target as a focus for orienting policy in this area- How could the Community promote more eco-efficient production and consumption patterns, reducing material use, energy consumption and emissions whilst maintaining levels of products and services-


Je voudrais dire à la Commission, en parallèle à ce qui figure dans nos textes, qu'elle n'est peut-être pas obligée de créer tout le temps une quantité invraisemblable de nouvelles choses, mais qu'elle devrait davantage se concentrer sur les personnes qui accomplissent un excellent travail sur le terrain.

Over and above what is, of course, also in our written contributions, I should like to suggest to the Commission that it, perhaps, does not need to create so very much that is new; instead it should concentrate much more on harnessing those who are doing fantastic work on the spot.




D'autres ont cherché : devrait-elle se concentrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait-elle se concentrer ->

Date index: 2021-04-23
w