Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait-elle le prévoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À notre avis, ils n'auront probablement jamais recours à cette disposition, mais pourquoi la loi devrait-elle le prévoir puisque cela n'a pas beaucoup de sens.

We just think they probably will never use the provision, so why should the act allow it, because it doesn't make much practical sense.


La loi devrait-elle prévoir une révision statutaire de certaines articles dans trois ans, comme le gouvernement le veut, ou prévoir qu'automatiquement, après un certain temps, certains articles tomberont en désuétude?

Should the bill contain a provision requiring a statutory review of certain clauses in three years' time, as the government wishes, or should it include a sunset clause that would automatically apply to certain provisions after a set period of time?


Dans l'hypothèse optimiste où, effectivement, vos recommandations seraient retenues et où, d'ici un an, disons, on aurait vraiment des commissaires dont on serait certains qu'ils ont la compétence requise pour prendre de bonnes décisions, est-ce que vous pensez qu'on devrait laisser la loi comme elle est là, c'est-à-dire qu'il n'y a pas de deuxième appel, ou si on devrait quand même prévoir le droit à une seconde demande de statut de réfugié, finalement?

If we are optimistic and if we suppose that your recommendations will be actually followed and that within about a year we would really have commissioners who really have the skills that they need to make good decisions, do you think that we should leave the act as it is now, without allowing for a second appeal, or should we provide for the right to a second application for refugee status?


(39) Pour tenir compte de l'évolution des connaissances techniques et des nouvelles observations scientifiques, le pouvoir d'adopter des actes, conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, devrait être délégué à la Commission afin qu'elle puisse modifier la partie B, point 2, et la partie C, point 1, de l'annexe I, à l'exclusion des modifications directes ou indirectes des valeurs d'émissions gazeuses ou sonores et des valeurs du nombre de Froude et du rapport puissance/développement, qu'elle puisse prévoir des cycles d'essai ...[+++]

(39) In order to take into account the progress of technical knowledge and new scientific evidence, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission to amend Section 2 of Part B and Section 1 of Part C of Annex I, with the exception of direct or indirect modifications to exhaust or noise emission values and to the Froude and P/D ratio values, to include test cycles for hybrid engines, to introduce biofuel blended test fuels in the table of test fuels once those test fuels have been internationally accepted and to amend Annexes V, VII and IX ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Y. considérant que la gestion collective des droits est un outil essentiel pour les radiodiffuseurs, étant donné le nombre élevé des droits à affranchir quotidiennement, et qu'elle devrait par conséquent prévoir des plans efficaces de concession des licences pour l'utilisation en ligne de contenus audiovisuels à la demande;

Y. whereas collective rights management is an essential tool for broadcasters, given the high number of rights they need to clear daily, and should therefore provide for efficient licensing schemes for the online use of on-demand audiovisual content;


Y. considérant que la gestion collective des droits est un outil essentiel pour les radiodiffuseurs, étant donné le nombre élevé des droits à affranchir quotidiennement, et qu'elle devrait par conséquent prévoir des plans efficaces de concession des licences pour l'utilisation en ligne de contenus audiovisuels à la demande;

Y. whereas collective rights management is an essential tool for broadcasters, given the high number of rights they need to clear daily, and should therefore provide for efficient licensing schemes for the online use of on-demand audiovisual content;


La loi ne devrait-elle pas prévoir qu'il n'y ait pas de location d'églises pour les lieux de vote, et qu'il faut distinguer la sphère civique de la sphère religieuse?

Shouldn't the law state that no church shall be rented out as a polling station, and that a distinction must be made between the religious and civic spheres?


La nouvelle directive devrait, avant tout, prévoir l’enregistrement obligatoire des conjointes aidantes pour qu’elles ne soient plus des travailleurs invisibles, et obliger les États membres à prendre les mesures nécessaires pour permettre aux conjointes aidantes de contracter une assurance couvrant les soins de santé et les pensions de retraite.

The new directive should, above all, provide for compulsory registration of assisting spouses so that they are no longer invisible workers, and place an obligation on Member States to take the necessary measures to ensure that assisting spouses are able to take out insurance cover for health care and retirement pensions.


Selon le député, au départ, lorsque les députés arrivent dans cette enceinte, la Chambre des communes devrait-elle offrir un programme d'orientation sur ce qui constitue un examen approprié des budgets de dépenses et donner également des cours de recyclage et des mises à jour périodiques, afin que les députés puissent prévoir les dates où certaines choses se produisent et soient en mesure d'entreprendre leur travail avant le dépôt des budgets des dépenses?

I would like to ask the member if, as a starting point when members of Parliament come to this place, the House of Commons should offer an orientation program on an appropriate review of estimates, and also do periodic updates and training so that members of Parliament can anticipate the dates on which things happen and can start working in advance of the tabling of estimates.


La principale d'entre elles devrait consister à prévoir dans la nouvelle politique commune de la pêche, parallèlement à l'abrogation des POP, le recentrage de la gestion durable des ressources sur un régime rénové des TAC et des quotas perfectionnés, mieux ajustés, pluriannuels, reposant sur des évaluations affinées des ressources grâce à un accroissement substantiel des recherches scientifiques et à une association étroite des professionnels au processus.

The main conclusion should be the need to include in the new common fisheries policy, along with the abolition of the MGPs, reorientation of the sustainable management of resources according to a reformed system of TACs and improved, fine-tuned multiannual quotas based on refined assessments of resources made possible by a substantial increase in scientific research and close collaboration with workers in the process.




D'autres ont cherché : devrait-elle le prévoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait-elle le prévoir ->

Date index: 2022-04-27
w