Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chose trouvée
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Objet trouvé
Papille duodénale non trouvée
Personne trouvée sur des lieux donnés

Traduction de «devrait être trouvée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personne trouvée sur des lieux donnés

entrant to premises


si une solution n'a pas été trouvée d'un commun accord à la fin de ce délai

if a commonly agreed solution has not been found by the end of the period


Présence d'une substance non trouvée normalement dans le sang

Finding of unspecified substance, not normally found in blood


Présence d'autres substances précisées non trouvées normalement dans le sang

Finding of other specified substances, not normally found in blood


Présence de drogues et d'autres substances non trouvées normalement dans le sang

Findings of drugs and other substances, not normally found in blood


papille duodénale non trouvée

Duodenal papilla not found


Les questions de droit de la personne relatives aux tests de dépistage des anticorps anti-VIH chez les personnes accusées ou trouvées coupables d'agressions sexuelles

Human Rights Issues Relating to HIV Antibody Testing of Persons Accused or Convicted of Sexual Assault




câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


Relevé des données problématiques trouvées dans la déclaration du prestataire

Notice of Questionable Conditions on Claimant's Report
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accord de coopération douanière UE-Inde devrait être exploité au maximum pour que des solutions soient trouvées aux problèmes auxquels se heurtent les entreprises de l'Union européenne et de l'Inde, en particulier en ce qui concerne les procédures douanières électroniques et le niveau de sécurité des transactions.

The EU-India Customs co-operation agreement should be exploited to the full to find solutions to problems facing EU and Indian companies, including as regards paperless customs processing and higher levels of security.


La solution trouvée devrait tenir compte des bonnes pratiques et des évolutions dans des domaines tels que la carte européenne d'assurance maladie et la gestion de l'identité des citoyens européens.

This should take account of best practices and developments in areas such as the European Health Insurance Card and identity management for European citizens.


5. estime, au regard de la situation actuelle, de la décision de la Cour suprême, de la faible participation aux élections de juin 2014 et du caractère illégitime du Congrès général national, qu'une solution politique devrait être trouvée entre les parties dans le but de former un gouvernement d'unité nationale menant à un processus constitutionnel, à l'adoption d'une nouvelle constitution et à de nouvelles élections;

5. Believes that given the current situation, the Supreme Court decision, the low turnout for the June 2014 elections and the illegitimacy of the General National Congress, a political solution should be found between the parties with a view to forming a unity government leading to a constitutional process, the adoption of a new constitution and new elections;


V. considérant qu'une solution politique démocratique du conflit en cours devrait être trouvée pour ouvrir la voie à des institutions mises en place démocratiquement afin d'instaurer le nouvel État qui a émergé suite au référendum sur l'indépendance;

V. whereas a democratic political solution to the current conflict should be found, paving the way for democratically agreed institutions to build the new state which came into being after the independence referendum;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné que la solution à la crise devrait être trouvée dans le cadre de négociations entre les gouvernements de l'Ukraine et de la Fédération de Russie, y compris par le recours éventuel à des mécanismes multilatéraux, et que, en l'absence de résultats dans un délai limité, l'Union décidera de mesures supplémentaires, telles que des interdictions de pénétrer sur son territoire, des gels des avoirs et l'annulation du sommet UE-Russie.

The Heads of State or Government underlined that the solution to the crisis should be found through negotiations between the Governments of Ukraine and of the Russian Federation, including through potential multilateral mechanisms, and that in the absence of results within a limited timeframe the Union will decide on additional measures, such as travel bans, asset freezes and the cancellation of the EU-Russia summit.


Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné que la solution à la crise devrait être trouvée dans le cadre de négociations entre les gouvernements de l'Ukraine et de la Fédération de Russie, y compris par y compris par le recours éventuel à des mécanismes multilatéraux, et que, en l'absence de résultats dans un délai limité, l'Union décidera de mesures supplémentaires, telles que des interdictions de pénétrer sur son territoire, des gels des avoirs et l'annulation du sommet UE-Russie.

The Heads of State or Government underlined that the solution to the crisis should be found through negotiations between the Governments of Ukraine and of the Russian Federation, including through potential multilateral mechanisms, and that in the absence of results within a limited timeframe the Union will decide on additional measures, such as travel bans, asset freezes and the cancellation of the EU-Russia summit.


Dans ce cadre, compte tenu du protocole n° 1 sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne et du protocole n° 2 sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, ainsi que de la pratique ad hoc évoquée à l'alinéa précédent, quelles que soient l'interprétation juridique et les modalités pratiques relatives aux procédures de codécision en cours au moment de l'entrée en vigueur du nouveau traité, une solution politique équitable devrait être trouvée afin de respecter l'esprit du traité de Lisbonne, s'agissant du nouvel élément de procédure relatif à la consultation des parlements nationaux.

In this context, given Protocol No 1 on the role of National Parliaments and Protocol No 2 on the application of the principles of subsidiarity and proportionality and the ad-hoc practice mentioned in the previous paragraph, whichever the legal interpretation and practical arrangements for ongoing co-decision procedures at the entry in force of the new Treaty, concerning the new procedural element of consultation of National Parliaments, a fair political solution should be found in order to respect the spirit of the ToL.


Passant à l’Iran, il reste à espérer qu’il n’est pas encore trop tard pour une solution diplomatique, qui a notre préférence et qui devrait être trouvée bien sûr avec la Russie et la Chine.

Turning to Iran, it is to be hoped that it is not yet too late for what we would prefer to see, that being a diplomatic solution, which would of course have to be agreed with Russia and China.


Une solution naturelle à ce problème devrait être trouvée à l’avenir grâce à une étroite collaboration entre les diverses parties concernées.

There should be a natural solution to this in the future with the various parties concerned working closely together.


Un programme devrait être mis au point pour permettre aux États membres de vérifier si des traces d'ADN trouvées sur leur territoire correspondent à un ADN trouvé dans d'autres États membres.

A system should be developed to enable member States to check if DNA found on their territory matches that found in other Member States.




D'autres ont cherché : chose trouvée     câble négatif     fil de masse     lancement négatif     objet trouvé     papille duodénale non trouvée     devrait être trouvée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être trouvée ->

Date index: 2024-04-18
w