Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bluntslide
Ce que tout témoin devrait savoir
Glissade soulevée sur spatule
Glissade soulevée sur talon
Glissé soulevé sur spatule
Glissé soulevé sur talon
Noseblunt
Passe levée
Passe soulevée
Plage soulevée
Question soulevée dans une affaire pendante

Traduction de «devrait être soulevée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


objection soulevée dans le cadre d'une procédure d'approbation tacite

break of silence


question soulevée dans une affaire pendante

question raised in a case pending


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I






glissé soulevé sur talon | glissade soulevée sur talon | bluntslide

bluntslide


glissé soulevé sur spatule | glissade soulevée sur spatule | noseblunt

nosebluntslide | noseblunt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, le commentaire 27 précise qu'une question de privilège «ne devrait intervenir qu'exceptionnellement au Parlement» et qu'elle «devrait être soulevée par une motion».

Finally, citation 27 states that a question of privilege ought rarely to come up in parliament and that it should be dealt with by a motion.


May, 22 éd., p. 346 : « De manière générale, aucune discussion ne devrait être soulevée au cours d’un débat au sujet d’une question qui ne serait pas pertinente si elle était proposée comme amendement, et aucun amendement ne devrait être utilisé pour présenter des arguments qui ne seraient pas pertinents à la question principale».

May, 22 ed., p. 346: “Stated generally, no matter ought to be raised in debate on a question which would be irrelevant if moved as an amendment, and no amendment should be used for importing arguments which would be irrelevant to the main question”.


Nous en avons discuté et la question devrait être soulevée au comité. Je m'attends à ce que le projet de loi soit rapidement renvoyé au Comité de la justice qui, je l'espère, l'étudiera rapidement.

I expect the bill to go to committee very rapidly and hopefully to be dealt with at the justice committee rapidly as well.


Il y a une dernière chose: je pense qu’une certaine difficulté institutionnelle devrait être soulevée.

There is one final matter: I think a certain institutional problem should be noted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. estime que, puisque le secrétariat de l'OMC a souligné une nouvelle fois, lors de sa réunion du 29 septembre 2010, les effets négatifs, sur les producteurs des pays tiers, de la loi des États-Unis de 2008 sur l'agriculture, cette question devrait être soulevée par l'Union européenne pendant le sommet UE-États-Unis;

31. Considers that, since the secretariat of the WTO underlined again at its meeting on 29 September 2010 the negative effect of the US "Farm Bill 2008" for the producers of third countries, this issue should be raised by the EU side during the EU-US Summit;


La question de l’impact extrêmement négatif des restrictions à l’exportation devrait être soulevée lors des prochaines réunions de l’OMC et dans les forums régionaux concernés.

The issue of the very negative impact of export restrictions should be raised at the relevant forthcoming meetings of the WTO and in other relevant international fora.


À mon sens, cette question devrait être soulevée lors du prochain Conseil, qui devrait faire en sorte que l'Union agisse en qualité d'entité unique concernant ce gazoduc.

In my view, this matter should be raised at the forthcoming Council, and the latter should ensure that the Union acts as a single entity where this pipeline is concerned.


Afin d’éviter des différences en termes de niveau de sécurité, en particulier de sécurité transfrontalière, entre diverses régions de l’UE, une grande attention doit être accordée à cette question qui devrait être soulevée dans le cadre du dialogue entre l’UE et la Russie, notamment au vu des négociations actuelles entre l’UE et la Russie sur la simplification des formalités d’obtention de visas et la réadmission.

In order to avoid a situation where different EU regions enjoy varying security levels, particularly cross-border security, this issue requires the specific attention of the EU, and it should be included in the EU-Russia dialogue, especially when EU-Russia negotiations on visa facilitation and re-admission are going on.


Le Président: Soit dit très respectueusement, il ne fait aucun doute que les observations du député concernent le comité, et cela ne fait que confirmer l'opinion que j'ai exprimée hier après avoir entendu son argumentation et celles que d'autres députés ont présentées à la Chambre, mais, à mon sens, cette affaire devrait être soulevée au comité.

The Speaker: With great respect, while no doubt the submissions the hon. member is making are relevant to the committee and it only confirms the view I expressed yesterday having heard the arguments he and other hon. members presented to the House, this matter ought to be raised in the committee.


Elle devrait être soulevée par une motion donnant à la Chambre le pouvoir d'imposer une réparation ou d'infliger une sanction.

It should be dealt with by a motion giving the House power to impose a reparation or apply a remedy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être soulevée ->

Date index: 2021-06-16
w