Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement au calendrier régulier
Affrontement régulier
Ce que tout témoin devrait savoir
Détenteur régulier
Employé permanent
Employé régulier
Employée permanente
Employée régulière
Engagement à titre régulier
Horaire de travail normal
Horaire de travail régulier
Horaire normal
Horaire normal de travail
Horaire régulier
Horaire régulier de travail
Lignes régulières
Match au calendrier régulier
Match régulier
Nomination à titre régulier
Partie au calendrier régulier
Partie régulière
Permanent
Permanente
Porteur de bonne foi
Pouls régulier
Programme
Programme d'études
Programme d'études régulier
Programme régulier
Rencontre au calendrier régulier
Rencontre régulière
Régulier
Régulière
Salarié permanent
Salarié régulier
Salariée permanente
Salariée régulière
Service aérien régulier
Services aériens réguliers
Transport aérien régulier
Travailleur permanent
Travailleur régulier
Travailleuse permanente
Travailleuse régulière

Vertaling van "devrait être régulier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
partie régulière [ partie au calendrier régulier | match régulier | match au calendrier régulier | rencontre régulière | rencontre au calendrier régulier | affrontement régulier | affrontement au calendrier régulier ]

regular season game [ regularly scheduled game | regular season contest | regularly scheduled contest | regular season match | regularly scheduled match ]


lignes régulières | service aérien régulier | services aériens réguliers | transport aérien régulier

regular air service | scheduled air service | scheduled air transport


salarié permanent | salariée permanente | travailleur permanent | travailleuse permanente | permanent | permanente | employé permanent | employée permanente | salarié régulier | salariée régulière | travailleur régulier | travailleuse régulière | employé régulier | employée régulière | régulier | régulière

permanent employee | regular employee | continuing employee | permanent worker


horaire normal de travail | horaire normal | horaire de travail normal | horaire régulier | horaire de travail régulier | horaire régulier de travail

regular schedule | regular work schedule | normal schedule | normal work schedule


détenteur régulier | détenteur régulier, détentrice régulière | porteur de bonne foi

holder in due course


engagement à titre régulier | nomination à titre régulier

regular appointment






Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


programme d'études | programme | programme d'études régulier | programme régulier

program of study | program of studies | study program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce genre de processus devrait être régulier pour permettre à l'information de circuler.

This kind of process should be ongoing, so that information comes forward.


Si le processus d'examen fonctionne bien, si le Parlement examine de près comment les choses se sont faites par le passé, et il s'agit d'un document public qui pourrait être prorogé à intervalles réguliers, on pourrait même proposer qu'un ombudsman indépendant soit éventuellement chargé de se pencher sur l'application de cette loi à intervalles réguliers; cela devrait suffire, dans une société démocratique et libre, à nous indiquer si un aspect de la ...[+++]

If the review process works properly, if Parliament takes a close look at how it has worked in the past, and it is a public document that could be periodically renewed, even possibly with some suggestion that that ultimately involve an independent kind of ombudsperson to deal with it from time to time, then that ought to be sufficient, in an open and democratic society, to give us an indication as to whether something is working so poorly it has to be rethought.


Nous estimons que l'ASFC devrait se doter d'un programme semblable, mais qu'elle ne devrait certainement pas demander aux étudiants d'exécuter 95 p. 100 des tâches revenant aux agents des douanes réguliers, agents qui suivaient autrefois une formation de 13 semaines.

We feel that CBSA should have a program such as these, but certainly not by performing 95 per cent of the duties of a normal customs officer, who used to be trained for 13 weeks.


Nous sommes de l’avis des honorables députés que ce dialogue devrait être régulier et intensif et que les parties en présence devraient s’abstenir de prendre des mesures unilatérales compromettant l’instauration d’un climat de confiance.

We agree with the honourable Members that this dialogue should be regular and substantive, and that the respective parties should refrain from taking any step that would compromise the establishment of a climate of confidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant l’IASCF, ces réformes devraient, entre autres, répondre aux attentes énoncées dans les conclusions du Conseil du 8 juillet 2008 et dans la résolution du Parlement européen du 24 avril 2008, notamment en ce qui concerne les points suivants: le Conseil de surveillance devrait être établi et doté de pouvoirs significatifs et sa composition devrait être équilibrée; la transparence et la légitimité de son processus d'établissement de normes, ainsi que du processus de fixation de son ordre du jour devraient être renforcées; l'efficacité du Comité consultatif de normalisation devrait être ...[+++]

The reforms should be in place by the time the Community co-financing starts. In relation to the IASCF the reforms should, inter alia, fulfil the expectations set out in the Council Conclusions of 8 July 2008 and in European Parliament Resolution of 24 April 2008, in particular as regards the establishment of the Monitoring Board with relevant powers and an appropriate composition; the achievement of greater transparency and legitimacy in the IASCF’s standard- and agenda-setting processes; the enhancement of the effectiveness of the Standards Advisory Council; the formalisation of the role of impact assessments as part of the IASB's d ...[+++]


Comme le président en exercice du Conseil l’a déjà mentionné, je pense que ce genre de contrôle devrait être régulier: il aura lieu tous les six mois selon un système qui a fait ses preuves dans un domaine totalement différent, bien que ce soit le principe qui compte: le système de classement du tableau d’affichage du marché intérieur.

As the President-in-Office of the Council has already pointed out, I believe such monitoring should be constant: it will take place every six months according to a system that has been a success in a completely different area, though it is the principle that counts: the internal market scoreboard ranking system.


(5) Dans la mesure où la distinction entre services aériens réguliers et non réguliers tend à s'estomper, cette protection devrait s'appliquer non seulement aux passagers des vols réguliers, mais aussi à ceux des vols non réguliers, y compris les vols faisant partie de circuits à forfait.

(5) Since the distinction between scheduled and non-scheduled air services is weakening, such protection should apply to passengers not only on scheduled but also on non-scheduled flights, including those forming part of package tours.


(5) Dans la mesure où la distinction entre services aériens réguliers et non réguliers tend à s'estomper, cette protection devrait s'appliquer non seulement aux passagers des vols réguliers, mais aussi à ceux des vols non réguliers, à moins que ces vols ne fassent partie de circuits à forfait.

(5) Since the distinction between scheduled and non-scheduled air services is weakening, such protection should apply to passengers not only on scheduled but also on non-scheduled flights, unless they are travelling as part of a package tour.


Par exemple, la loi devrait donner des avis réguliers, disons mensuels, de tous les contrats accordés par les Travaux publics et les Services gouvernementaux (1230) Normalement, cela devrait faire partie du projet de loi C-52, et que ces avis soient rendus publics et facilement accessibles à toute la population et compilés par circonscription fédérale, par région et par province.

For example, the legislation should require that regular notices, say for example monthly notices, be given of all contracts awarded by Public Works and Government Services (1230) Normally, this should be included in Bill C-52. These notices should be public and easily available and provide data by federal riding, region and province.


La Commission a adopté aujourd'hui une proposition de règlement(1) visant à établir des règles communes d'indemnisation des passagers refusés à l'embarquement dans les transports aériens réguliers. Ce règlement qui devrait entrer en vigueur d'ici 18 mois créera une certitude juridique identique dans toute la Communauté pour la solution des problèmes provoqués par les pratiques de surréservation sur les vols réguliers.

The Commission today adopted a Proposal for a Regulation on common rules for a denied boarding compensation system in scheduled air transport.1 It should enter into force in 18 months' time and bring the same legal certainty throughout the Community in solving problems which arise from the practice of overbooking on scheduled flights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être régulier ->

Date index: 2023-09-16
w