12. estime qu'il convient en particulier de traiter les intérêts financiers avec la plus grande précaution et de demander aux experts de déclarer si leurs activités ont été rémunérées ou non; estime que, dans l'affirmative, le montant devrait être précisé; est d'avis que l'Autorité ne devrait pas accepter la pratique actuelle d'anonymisation des intérêts par les experts, par exemple sous le vocable "entreprise privée";
12. Believes that financial interests in particular should be dealt with the utmost care and that experts should be asked to declare whether their activities were remunerated or not; believes that if this is the case, the amount should be specified; is of the opinion that the current practice of experts anonymising their interests, for instance by using the expression "private company", should not be accepted by the Authority;