Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "devrait être octroyée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'aide financière prévue au titre du présent règlement devrait être octroyée à tous les bénéficiaires figurant à l'annexe I.

Financial assistance under this Regulation should be granted to all beneficiaries listed in Annex I.


(c) L'assistance macrofinancière devrait être octroyée pour le court terme et cesser aussitôt que les finances extérieures sont redevenues viables.

(c) Macro-financial assistance should be of a short-term nature and should be discontinued as soon as the external financial situation has been brought back to a sustainable situation.


Bien que la flotte de pêche devrait être capable de s'autofinancer à long terme, dans l'immédiat, une aide financière devrait être octroyée aux pêcheurs qui subissent les conséquences de la surpêche ou qui sont touchés par d'autres répercussions.

While on a long-term basis the fishing fleet shall be capable of financing itself, on a short-term basis, necessary financial support needs to be granted for fishermen who have to face the consequences of identified overfishing and other repercussions.


Quelle que soit sa forme, l’assistance financière communautaire devrait être octroyée conformément aux dispositions du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (le «règlement financier») et du règlement (CE, Euratom) no 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 établissant les modalités d’exécution du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes , sauf dans les cas où le présent règlement déroge expressément à ces règles.

Regardless of its form, Community financial assistance should be granted in accordance with the provisions of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities (the Financial Regulation) and of Commission Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 of 23 December 2002 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities , except where the provisions of this Regulation explicitly depart from those rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de mettre en œuvre efficacement le programme commun Eurostars, une aide financière devrait être octroyée à des participants aux projets du programme commun Eurostars (ci-après dénommés «projets Eurostars») sélectionnés de manière centralisée par appels de propositions.

In order to efficiently implement the Eurostars Joint Programme, financial support should be granted to participants in the Eurostars Joint Programme projects (hereinafter referred to as Eurostars projects) selected centrally following calls for proposals.


Une telle procédure devrait respecter les garanties de transparence et d'impartialité, et l'autorisation ainsi octroyée ne devrait pas avoir une durée excessive, ne devrait pas être renouvelée automatiquement et ne devrait prévoir aucun avantage pour le prestataire dont l'autorisation vient juste d'expirer.

Such a procedure should provide guarantees of transparency and impartiality and the authorisation thus granted should not have an excessive duration, be subject to automatic renewal or confer any advantage on the provider whose authorisation has just expired.


Ce n'est qu'à l'issue d'une évaluation scientifique unique du plus haut niveau possible de la qualité, de la sécurité et de l'efficacité des médicaments de haute technologie par l'Agence qu'une autorisation de mise sur le marché devrait être octroyée par la Communauté, au moyen d'une procédure rapide assurant une coopération étroite entre la Commission et les États membres.

Only after a single scientific evaluation procedure addressing the quality, safety and efficacy of high-technology medicinal products has been conducted by the Agency, applying the highest possible standards, should marketing authorisation be granted by the Community, and this should be done by means of a rapid procedure ensuring close cooperation between the Commission and Member States.


le critère de complémentarité appelle trois commentaires: premièrement, une évaluation quantitative indépendante devrait être effectuée par la Commission; deuxièmement, l'AMF devrait être dûment coordonnée avec les autres instruments communautaires; troisièmement, l'AMF devrait être octroyée en complément des ressources fournies par le FMI et les autres institutions multilatérales;

the complementarity criterion invites three comments: firstly, an independent quantitative assessment by the Commission should be undertaken; secondly, MFA should be duly coordinated with other EC instruments; thirdly, MFA should be granted as a supplement to the resources provided by the IMF and other multilateral institutions;


– conditions d'autorisation: l'autorisation de substances extrêmement préoccupantes devrait être limitée dans le temps et ne devrait être octroyée que si l'industrie apporte la preuve que l'utilisation en question est essentielle à la société et qu'il n'existe pas d'alternative plus sûre.

- Conditions for authorisation: The authorisation of substances of very high concern should be limited in time, and should only be given upon proof by industry that the use in question is essential to society and that no safer alternative exists.


De surcroît, une aide particulière devrait être octroyée aux PME afin de faciliter l'utilisation des technologies nouvelles.

Moreover, special aid should be granted to SMEs in order to help them make use of new technologies.




Anderen hebben gezocht naar : câble négatif     fil de masse     lancement négatif     susceptible de poursuite en responsabilité     devrait être octroyée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être octroyée ->

Date index: 2021-12-04
w