Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Comptes clients mobilisés
Créances mobilisées
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
La partie mobilisée de la dette publique extérieure
Lancement négatif
Masse
Ressource SAR mobilisée
Ressource financière mobilisée

Traduction de «devrait être mobilisée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ressource financière mobilisée

financial resource deployed


la partie mobilisée de la dette publique extérieure

credit extended from abroad and actually taken up


créances mobilisées | comptes clients mobilisés

assigned accounts receivable




créances mobilisées [ comptes clients mobilisés ]

assigned accounts receivable


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une somme supplémentaire de 80 millions d'euros devrait être mobilisée grâce aux transferts volontaires effectués par les États membres à partir du volet «assistance technique» des Fonds structurels et d'investissement européens.

An additional €80 million is expected to come through voluntary transfers by Member States from their technical assistance component under the European Structural and Investment Funds.


L'expertise présente dans les administrations et les organisations de recherche nationales et européennes devrait être mobilisée dans ce but.

The expertise available in national and European research administrations and organisations should be mobilised to this effect.


12. conclut que, pour pouvoir financer comme il se doit ces besoins urgents et compte tenu des marges très limitées du CFP en 2016, il y a lieu de déployer tous les moyens disponibles que prévoit le règlement sur le CFP en matière de flexibilité, y compris la pleine mobilisation de l'instrument de flexibilité; attend du Conseil qu'il partage cette façon de voir et espère qu'un accord pourra être conclu sans difficulté en conciliation afin que l'Union puisse se montrer à la hauteur de la situation et répondre comme il se doit aux défis qui l'attendent; souligne, à cet égard, que la marge globale 2015 du CFP pour des engagements devrait être mobilisée dès que l ...[+++]

12. Concludes that, for the purpose of adequately financing these pressing needs, and considering the very tight MFF margins in 2016, all means available in the MFF Regulation in terms of flexibility, including the full mobilisation of the Flexibility Instrument, will need to be deployed; expects that the Council will share this approach and that an agreement will easily be reached in conciliation, allowing the Union to rise to the occasion and effectively respond to the challenges ahead; stresses, in this respect, that the global MFF margin for commitments from 2015 should be mobilised as soon as the legal conditions are fulfilled; e ...[+++]


L’expertise scientifique disponible devrait être mobilisée d’une manière coordonnée, par l’intermédiaire de canaux ou structures adaptés au type de menace concerné, afin de permettre que l’évaluation des risques de santé publique au niveau de l’Union liés aux menaces transfrontières graves sur la santé soit cohérente, et exhaustive du point de vue de la santé publique.

In order to ensure that the assessment of risks to public health at the Union level from serious cross-border threats to health is consistent as well as comprehensive from a public health perspective, the available scientific expertise should be mobilised in a coordinated manner, through appropriate channels or structures depending on the type of threat concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) L'expertise scientifique disponible devrait être mobilisée d'une manière coordonnée, par l'intermédiaire de canaux ou structures adaptés au type de menace concerné, afin de permettre que l'évaluation des risques de santé publique à l'échelle de l'Union liés aux menaces transfrontières graves pour la santé soit cohérente et exhaustive du point de vue de la santé publique.

(13) In order to ensure that the assessment of risks to public health at the Union level from serious cross-border threats to health is consistent as well as comprehensive from a public health perspective, the available scientific expertise should be mobilised in a coordinated manner, through appropriate channels or structures depending on the type of threat concerned.


L'octroi d'une garantie à l'EFSI ne devrait pas avoir d'incidence immédiate sur le déficit ou la dette de l'État membre concerné. Dans le cas où la garantie serait mobilisée, l'incidence serait limitée au montant appelé.

In the case Member States provide guarantees to the EFSI, there should be no immediate impact on deficit or debt until the moment the guarantee is called, for the amount called, if it is called.


– (PT) J’ai voté pour ce rapport car je pense que, dans le cadre du budget général de l’Union européenne établi pour l’exercice 2010, une somme de 66 891 540 euros en crédits d’engagement et de paiement devrait être mobilisée au titre du Fonds de solidarité afin de répondre aux demandes d’intervention:

– (PT) I voted in favour of this report because I agree that, in respect of the general budget of the European Union for the 2010 financial year, the European Union Solidarity Fund should be mobilised to provide the sum of EUR 66 891 540 in commitment and payment appropriations in order to address the applications made by:


– (PT) J’ai voté pour ce rapport car je pense que dans le cadre du budget général de l’Union européenne établi pour l’exercice 2010, une somme de 66 891 540 euros en crédits d’engagement et de paiement devrait être mobilisée au titre du Fonds de solidarité afin de répondre à la demande du Portugal, afin de lui permettre de faire face au désastre causé par les glissements de terrain et les inondations qui ont eu lieu sur l’île de Madère, et à la demande de la France, à la suite de la catastrophe provoquée par la tempête Xynthia.

– (PT) I voted for this report because I agree that, in respect of the general budget of the European Union for the 2010 financial year, the European Union Solidarity Fund should be mobilised to provide the sum of EUR 66 891 540 in commitment and payment appropriations in order to address the application made by Portugal to respond to a disaster caused by landslides and flooding on the island of Madeira and also the application by France with regard to a disaster caused by storm Xynthia.


L'aide devrait principalement être mobilisée en cas de catastrophes naturelles.

The assistance should mainly be mobilised in case of natural disasters.


Votre rapporteur pour avis préconise d'allouer en 2006 un montant de 180 millions d'euros en faveur de l'aide à la réhabilitation et à la reconstruction dans les pays touchés par le tsunami, étant entendu que la totalité de ce montant devrait être mobilisée à partir de l'instrument de flexibilité afin de ne rien modifier aux programmes et aux projets déjà envisagés en faveur des pays asiatiques en développement.

This opinionagrees to assign in 2006 an amount of € 180 million for the assistance to rehabilitation and reconstruction to Tsunami affected countries, which should in its entirety be mobilised by the flexibility instrument in order to leave the already foreseen programmes and projects for the Asian developing countries untouched.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être mobilisée ->

Date index: 2022-04-26
w