Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte d'étalonnage de la vitesse indiquée
Carte de correction de la vitesse indiquée
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
FPR
Fil de masse
KIAS
Lancement négatif
Masse
Pas de date de naissance indiquée
Pas de date du prélèvement d'échantillons indiquée
Pas de la destination du rapport indiquée
Route indiquée au plan de vol
Susceptible de poursuite en responsabilité
Valeur exacte indiquée dans la facture
Valeur indiquée sur la facture
Valeur inscrite sur la facture
Vitesse air indiquée en nœuds
Vitesse anémométrique en nœuds
Vitesse indiquée en nœuds
Vitesse indiquée exprimée en nœuds

Vertaling van "devrait être indiquée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vitesse indiquée exprimée en nœuds [ KIAS | vitesse indiquée en nœuds | vitesse anémométrique en nœuds | vitesse air indiquée en nœuds ]

knots indicated airspeed [ KIAS | indicated airspeed in knots ]


valeur exacte indiquée dans la facture [ valeur indiquée sur la facture | valeur inscrite sur la facture ]

true invoice value


carte d'étalonnage de la vitesse indiquée [ carte de correction de la vitesse indiquée ]

calibrated airspeed table


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


pas de la destination du rapport indiquée

No report destination given


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


pas de date de naissance indiquée

No date of birth given


pas de date du prélèvement d'échantillons indiquée

No specimen collection date given


route indiquée au plan de vol [ FPR ]

flight plan route [ FPR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans tous les cas, la province où est située l'aire marine de conservation devrait être indiquée dans cette disposition.

In all instances, the province in which the national marine conservation area is located should be included in this clause.


La durée maximale de la concession devrait être indiquée dans les documents de concession, à moins que la durée ne constitue un des critères d’attribution du contrat.

The maximum duration of the concession should be indicated in the concession documents unless duration is used as an award criterion of the contract.


L’existence de ce délai devrait être indiquée pour chaque pays bénéficiaire du SPG concerné dans l’annexe pertinente du règlement (UE) no 978/2012,

This period should be indicated for each GSP beneficiary country concerned in the respective Annex to Regulation (EU) No 978/2012,


Plus de neuf personnes interrogées sur dix pensent également que la durée de vie estimée des produits devrait être indiquée (92 %).

More than nine out of ten respondents also think the expected lifespan of products should be indicated (92%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
258 (1) Si le syndic est d’avis qu’un client devrait être traité comme un client responsable, il peut demander au tribunal de rendre une ordonnance sur ce point, auquel cas il transmet au client copie de la demande, avec les motifs pour lesquels il devrait être ainsi traité. Le tribunal peut, sur préavis qu’il estime indiqué, rendre l’ordonnance qu’il estime indiquée dans les circonstances.

258 (1) Where the trustee is of the opinion that a customer should be treated as a deferred customer, the trustee shall apply to the court for a ruling on the matter and shall send the customer a copy of the application, together with a statement of the reasons why the customer should be so treated, and the court may, on such notice as it considers appropriate, make such order as it considers appropriate in the circumstances.


Elle devrait également recouvrir les éléments factuels consignés dans l'acte authentique par l'autorité concernée, tels que le fait que les parties indiquées ont comparu devant ladite autorité à la date indiquée et qu'elles ont fait les déclarations qui y sont mentionnées.

It should also cover the factual elements recorded in the authentic instrument by the authority concerned, such as the fact that the parties indicated appeared before that authority on the date indicated and that they made the declarations indicated.


L’utilisation d’arômes ne devrait pas induire le consommateur en erreur; en conséquence, leur présence dans les denrées alimentaires devrait toujours être indiquée par un étiquetage approprié.

The use of flavourings must not mislead the consumer and their presence in food should, therefore, always be indicated by appropriate labelling.


Lorsque des compartiments de la dimension minimale indiquée ci-dessus ne peuvent pas être fournis pour des raisons scientifiques, la durée du confinement devrait être justifiée par l'expérimentateur, et déterminée en consultation avec le technicien animalier et la personne compétente chargée de donner des conseils sur le bien-être des animaux.

Where these minimum enclosures sizes cannot be provided for scientific reasons, the duration of the confinement should be justified by the experimenter and determined in consultation with the animal technician and with the competent person charged with advisory duties in relation to the well-being of the animals.


C'est la personne tout indiquée, qui devrait dire au Parlement comment on peut rendre compte des revenus du pays, puis indiquer quelle devrait être la protection.

That's the appropriate person, who should be telling Parliament how you can actually account for the revenues of this country, and then obviously telling what the protection should be.


C'est-à-dire qu'un patient devrait savoir que le médicament est prescrit pour une utilisation à des fins non indiquées, qu'il n'a pas été mis à l'essai ou approuvé, et le médecin devrait expliquer les bienfaits possibles, et comment il ou elle en est arrivé à cette conclusion.

That is, a patient should be informed that the drug is off-label, it has not been tested or approved and the doctor should explain the potential benefits and why he or she has reached this conclusion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être indiquée ->

Date index: 2022-09-15
w