Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Examiner
Examiner des documents de prêts hypothécaires
Examiner des documents de prêts immobiliers
Examiner des gemmes
Examiner des pierres précieuses
Examiner des prélèvements en dermatologie
Examiner des états financiers
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Procéder à un examen
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "devrait être examiné " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I




examiner des gemmes | examiner des pierres précieuses

examining gems | inspect gems | evaluate gems | examine gems


examiner des documents de prêts hypothécaires | examiner des documents de prêts immobiliers

examine debt contract documents | examine loan contract documents | examine debt documents | examine mortgage loan documents


examiner des états financiers | examiner | procéder à un examen

review financial statements | review


examiner des prélèvements en dermatologie

analyse dermatology samples | examine a sample in dermatology | examine dermatology samples | examine samples in dermatology
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce devrait être examiné par le Parlement. Par conséquent, l'amendement prévoit que la définition de ce que l'on désigne comme un emploi convenable devrait faire l'objet d'une surveillance et d'une reddition de comptes accrues au Parlement et que cette définition devrait être présentée aux deux Chambres pour qu'elles en examinent l'incidence et les penchent sur les problèmes d'ordre juridique potentiels.

This should go to Parliament, and therefore, the amendment is to the effect that there be wider scrutiny and accountability and oversight by Parliament on the definition of " suitable employment," and that definition should be submitted to both houses of Parliament for examination of impact and potential legal issues.


C’est pourquoi je crois que la Commission devrait examiner l’impact des députés européens polonais sur le nouveau statut qui s’appliquera à partir de 2009 et se pencher sur les changements apportés par le statut. Elle devrait aussi examiner si ses principes ne pourraient pas, dans une certaine mesure, s’appliquer pour supprimer ces disparités.

For this reason I believe that the Commission should examine the impact on Poland’s MEPs of the new statute that will apply from 2009 onwards and investigate what changes the statute will make and whether there is not some scope for its principles to be applied in order to remove these disparities.


63. exprime la préoccupation particulière que lui inspire le fait que les actions PESC mixtes - qui comportent des dépenses liées à la fois à des actions civiles et à des actions ayant une dimension militaire ou une dimension de défense - ont été, jusqu'ici, pratiquement impossibles à évaluer par un parlement, quel qu'il soit; fait remarquer que cela tient à l'existence d'une situation fragmentée dans laquelle, d'une part, les parlements nationaux peuvent examiner le volet militaire/défense du financement, tandis que, d'autre part, le Parlement ...[+++]

63. Expresses particular concern that mixed CFSP actions, entailing expenditure resulting from both civilian actions and actions with military or defence implications, have hitherto been almost impossible for any parliament to assess; points out that this results from the fragmented situation in which, on the one hand, national parliaments have insight into the military/defence part of the financing and, on the other, the European Parliament has insight into solely the civilian aspects; underlines that these combined civilian and military actions should be susceptible to scrutiny as to their full scope, and therefore calls on the Counc ...[+++]


60. exprime la préoccupation particulière que lui inspire le fait que les actions PESC mixtes - qui comportent des dépenses liées à la fois à des actions civiles et à des actions ayant une dimension militaire ou une dimension de défense - ont été, jusqu'ici, pratiquement impossibles à évaluer par un parlement, quel qu'il soit; fait remarquer que cela tient à l'existence d'une situation fragmentée dans laquelle, d'une part, les parlements nationaux peuvent examiner le volet militaire/défense du financement, tandis que, d'autre part, le Parlement ...[+++]

60. Expresses particular concern that mixed CFSP actions, entailing expenditure resulting from both civilian actions and actions with military or defence implications, have hitherto been almost impossible for any parliament to assess; points out that this results from the fragmented situation in which, on the one hand, national parliaments have insight into the military/defence part of the financing and, on the other, the European Parliament has insight into solely the civilian aspects; underlines that these combined civilian and military actions should be capable of scrutiny as to their full scope and therefore calls on the Council an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. exprime la préoccupation particulière que lui inspire le fait que les actions PESC mixtes - qui comportent des dépenses liées à la fois à des actions civiles et à des actions ayant une dimension militaire ou une dimension de défense – ont été, jusqu'ici, pratiquement impossibles à évaluer par un parlement, quel qu'il soit; fait remarquer que cela tient à l'existence d'une situation fragmentée dans laquelle, d'une part, les parlements nationaux peuvent examiner le volet militaire/défense du financement, tandis que, d'autre part, le Parlement ...[+++]

7. Expresses particular worry that mixed CFSP actions, entailing expenditure resulting from both civilian actions and actions with military or defence implications, have so far been almost impossible to assess by any parliament; points out that this results from the fragmented situation in which, on the one hand, national parliaments have insight into the military/defence part of the financing and, on the other, the European Parliament has insight into solely the civilian aspects; underlines that these combined civilian and military actions should be able to be scrutinised as to their full scope and therefore calls on the Council and t ...[+++]


Alors, je pense que ce petit aspect de la question concernant la protection des droits religieux doit être examiné, mais je ne crois pas que cela devrait être examiné par le biais d'un appel; je crois que cela devrait, à la limite, être examiné par le biais d'un avis de la Cour suprême du Canada.

Therefore, I think that this small aspect regarding the protection of religious rights must be examined, but I don't think it should be done through an appeal; I think that the matter should ultimately be brought before the Supreme Court of Canada.


Il ne devrait pas y avoir d'exemption, et je souligne de nouveau que c'est sans doute un aspect qui devrait être examiné.

There should be no exemptions and again that is perhaps something that should be examined.


23. demande au Conseil et à la Commission de convoquer une nouvelle conférence afin d'examiner l'efficacité du soutien de l'UE concernant les efforts accomplis par les États membres candidats à l'adhésion pour satisfaire aux critères politiques établis à Copenhague; cette conférence devrait également examiner dans quelle mesure les pays candidats ont rempli les obligations qu'ils ont contractées dans le cadre des instruments internationaux et régionaux dans le domaine des droits de l'homme, tels que la convention européenne sur les d ...[+++]

23. Calls on the Council and Commission to convene a further conference to review the effectiveness of EU support for the efforts of candidate countries to achieve the political criteria established at Copenhagen; this conference should also address the extent to which candidate countries have implemented the obligations they have accepted under international and regional human rights instruments, such as the European Convention on human rights and the Convention on the Rights of the Child, including what action has been taken to deal with child trafficking and child pornography;


Le commissaire affirme qu'à son avis, que le nouveau Traité "devrait contenir une référence spéciale au tourisme" et ajoute que "la manière spécifique dont il convient de l'introduire dans le Traité est un problème qui devrait être examiné après la fin des consultations qui suivront l'adoption du Livre vert, dans l'objectif de reconnaître le tourisme en tant que politique spéciale de l'Union européenne".

The Commissioner said that in his view the new Treaty "should contain a special reference to tourism" and added that "the specific way in which this reference should be made in the Treaty is an issue which should be examined after the completion of the consultations which will follow adoption of the Green Book with the aim of recognising tourism as a special policy of the European Union".


Ces déplacements nécessitent un budget qui devrait être examiné par le Comité de la régie interne pour ensuite revenir au Sénat et l'informer quant aux ressources que ce comité devrait demander et recevoir pour bien faire son travail.

This requires a budget that should be examined by the Internal Economy Committee, and then go back to the Senate and specify which resources this committee should ask and get to do its work properly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être examiné ->

Date index: 2024-11-04
w