Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Champ de mines disposées en bandes
Champ de mines disposées en rangées
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Impression disposée
Lance de plain-pied
Lance disposée au niveau du sol
Lance établie au niveau du rez-de-chaussée
Lance établie de plain-pied
Lancement négatif
Masse
Susceptible de poursuite en responsabilité
Tiges de paille disposées longitudinalement
établissement de plain-pied

Vertaling van "devrait être disposée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
champ de mines disposées en bandes | champ de mines disposées en rangées

row minefield


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I




lance de plain-pied | lance établie de plain-pied | établissement de plain-pied | lance disposée au niveau du sol | lance établie au niveau du rez-de-chaussée

street stream


tiges de paille disposées longitudinalement

parallel stalks of straw


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tenant compte de la nécessité d'une approche équilibrée et en se fondant sur le dialogue relatif aux questions de migrations et de visa prévu dans les plans d'actions PEV, l'Union devrait être disposée à engager des négociations sur la réadmission et l'assouplissement des formalités de délivrance des visas avec chaque pays de la PEV faisant l'objet d'un plan d'action, dès lors que certaines conditions préalables auront été satisfaites.

Taking account of the need for a balanced approach and building on the dialogue on migration and visa issues foreseen in the ENP Action Plans, the Union should be willing to enter negotiations on readmission and visa facilitation with each neighbouring country with an Action Plan in force, once the proper preconditions have been met.


Selon les mêmes procédures, la Commission a déjà indiqué qu'elle est disposée à profiter de la révision à mi-parcours des documents de stratégie nationale et régionale (qui devrait débuter en 2003) pour examiner, pays par pays et dans le cadre du dialogue de programmation, si et dans quelle mesure il serait souhaitable d'accorder une plus grande priorité aux programmes spécifiques relatifs à la migration.

Along the same procedures, the Commission has already pointed out its willingness to use the opportunity of the Country Strategy Papers mid-term review (which should begin in 2003) to examine the extent to which greater priority should be given to specific programmes relating to migration, on a country by country basis and in the framework of the programming dialogue.


Elle devrait être disposée à admettre qu'elle a fait une erreur et que le gouvernement défend bel et bien les intérêts des Canadiens de l'Ouest, ceux de sa circonscription et ceux du port de Churchill.

She should be willing to stand and say that she has made a mistake and that the government does stand up for western Canadians, for her riding and for the port of Churchill.


Les récents événements d'outre-Méditerranée imposent une approche cohérente et l'Union devrait être disposée à aider, coopérer et offrir des perspectives.

The latest developments across the Mediterranean Sea call for a consistent approach and the EU should be ready to help, cooperate and offer perspectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e) l'UE devrait être disposée à examiner, avec la Russie et la Lituanie, la possibilité d'autoriser une exemption de visa pour les voyages effectués par trains "directs" spéciaux, comme le propose la Russie et, en particulier, les conditions nécessaires pour assurer la sécurité du transit.

(e) the EU should be open to explore with Russia and Lithuania the feasibility of allowing visa-exempt travel by specific "non stop" trains, as proposed by Russia, and in particular the conditions for secure transit.


L'Union devrait donc se montrer disposée à coopérer étroitement avec les pays voisins désireux de progresser dans la réforme et à les aider à renforcer leur capacité de transposition et de mise en oeuvre de certains pans de l'acquis communautaire.

[11] The EU therefore should stand ready to work in close partnership with the neighbouring countries who wish to implement further reforms and assist in building their capacity to align with and implement parts of the acquis communautaire.


Par ailleurs, pour autant que les conditions soient réunies, l'Union devrait se montrer disposée à envisager d'étendre l'application des régimes d'exemption de visa.

Beyond this, provided the necessary conditions are in place, the EU should be open to examine wider application of visa free regimes.


Elle sait fort bien que tous ceux qui se trouvent ici, même s'ils sont membres du même parti, ne peuvent pas toujours voter de la même façon (1120) Par ailleurs, en toute impartialité, elle devrait être disposée à débattre d'une question comme celle des votes libres à la Chambre des communes et de la possibilité de voter contre la présumée discipline de parti.

She knows that not everyone in this room, even if we are in the same party, can vote the same way on every issue (1120 ) Also on a non-partisan basis she should be willing to discuss an issue like free votes in the House of Commons.


- S'étant réunis en juin pour réexaminer le problème, les ministres des affaires étrangères de l'UE ont rapproché leurs points de vue sur l'initiative de la Commission, admettant que la fermeture de Tchernobyl devait être liée à une aide en faveur de la réalisation de nouvelles installations plus sûres et que l'Union devrait être disposée à soutenir financièrement cette stratégie.

- Meeting in June to discuss the issue again, EU Foreign Ministers came closer to a consensus on the Commission's initiative, agreeing that the closure of Chernobyl should be linked to assistance to open new, safer installations, and that the Union should be ready to support this strategy financially.


Toutefois, l'industrie forestière devrait être disposée à modifier ses pratiques et à planter des arbres différents qui pourraient servir de pare-feu.

However, the forest industry would have to be willing to do that differently and plant different trees as fuel breaks or whatever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être disposée ->

Date index: 2021-09-12
w