Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assortiment
Assortiment automatisé
Assortiment de bois
Assortiment excessif
Assortiment informatisé
Assortiment principal
Autorisation assortie d'intérêt
Autorisation assortie de concession
Comparaison automatisée
Comparaison informatisée
Crédits assortis d'une garantie de l'État
Crédits assortis d'une garantie officielle
Crédits assortis de garanties publiques
Crédits garantis par l'État
Crédits garantis par le secteur public
Crédits à garantie publique
Emprunt assorti d'un remboursement forfaitaire
Emprunt assorti d'un versement forfaitaire
Loi d'assortiment indépendant
Loi de l'assortiment indépendant
Permission assortie d'intérêt
Permission assortie de concession
Sur-assortiment
Table d'assortiments

Vertaling van "devrait être assortie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
crédits à garantie publique [ crédits assortis de garanties publiques | crédits assortis d'une garantie de l'État | crédits assortis d'une garantie officielle | crédits garantis par le secteur public | crédits garantis par l'État ]

officially guaranteed credits


autorisation assortie d'intérêt | permission assortie d'intérêt

licence coupled with an interest licence coupled with an interest


autorisation assortie de concession | permission assortie de concession

licence coupled with a grant






emprunt assorti d'un remboursement forfaitaire [ emprunt assorti d'un versement forfaitaire ]

balloon loan


comparaison automatisée [ comparaison informatisée | assortiment informatisé | assortiment automatisé ]

computer matching activity


loi de l'assortiment indépendant | loi d'assortiment indépendant

law of independent assortment | Mendel's law of independent assortment | Mendel's second law | Mendel second law


assortiment principal

main category (1) | chief assortment (2)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La réforme des retraites devrait être assortie de mesures facilitant les transitions sur le marché du travail pour les personnes âgées, et la sortie du chômage vers l’activité professionnelle, en particulier.

Pension reforms should go along with policies to support labour market transitions of older people, particularly from unemployment back to work.


Le mécanisme devrait être assorti d'engagements correspondants des États membres et pourrait être complété par des prêts ou garanties de la BEI.

The Facility should be matched by corresponding commitments by the Member States and could be complemented by EIB loans/guarantees.


réclame des efforts concertés de l'Union européenne et des Nations unies en faveur du renforcement des capacités; estime que le programme actuel de financement n'est pas viable et que la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique devrait être assortie de conditions pour inciter l'Union africaine à contribuer davantage aux OSP.

Calls for a concerted effort towards capacity-building by the EU and the UN; believes the current funding programme is unsustainable, and that conditions should be attached to the African Peace Facility in order to encourage the AU to increase its own contributions to PSOs.


Si une telle notification ne peut avoir lieu dans ce délai de 72 heures, la notification devrait être assortie des motifs du retard et des informations peuvent être fournies de manière échelonnée sans autre retard indu.

Where such notification cannot be achieved within 72 hours, the reasons for the delay should accompany the notification and information may be provided in phases without undue further delay.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tout état de cause, un traitement de ce type devrait être assorti de garanties appropriées, y compris la fourniture d'informations spécifiques à la personne concernée et le droit d'obtenir une intervention humaine, en particulier d'exprimer son point de vue, d'obtenir une explication quant à la décision prise à l'issue de ce type d'évaluation ou de contester la décision.

In any case, such processing should be subject to suitable safeguards, including the provision of specific information to the data subject and the right to obtain human intervention, in particular to express his or her point of view, to obtain an explanation of the decision reached after such assessment or to challenge the decision.


d) dans le cas où elle conclut qu’il devrait être réalisé, de ses recommandations quant aux conditions dont devrait être assortie sa réalisation, y compris les mesures d’atténuation.

(d) if it determines that a project should proceed, any terms and conditions that it recommends should apply in respect of the project, including mitigative measures.


c) dans le cas où elle conclut qu’il devrait être réalisé, de ses recommandations quant aux conditions dont devrait être assortie sa réalisation.

(c) if it determines that a project should proceed, any terms and conditions that it recommends should apply in respect of the project.


c) dans le cas où elle conclut qu’il devrait être réalisé, de ses recommandations quant aux conditions dont devrait être assortie sa réalisation.

(c) if it determines that a project should proceed, any terms and conditions that it recommends should apply in respect of the project.


d) dans le cas où elle conclut qu’il devrait être réalisé, de ses recommandations quant aux conditions dont devrait être assortie sa réalisation, y compris les mesures d’atténuation.

(d) if it determines that a project should proceed, any terms and conditions that it recommends should apply in respect of the project, including mitigative measures.


Nous disons que l'interprétation de «âge de travail» devrait être assortie d'un âge minimum et que quiconque ayant atteint cet âge minimum devrait être protégé, sans qu'il n'y ait de maximum.

We're saying that the interpretation of “working age” should be given a minimum age and there should be protection for everyone above that minimum, without a maximum.


w