Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir

Traduction de «devrait évaluer toute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le conflit devrait être résolu sur la base de l'équité et en égard à toutes les circonstances pertinentes

the conflict should be resolved on the basis of equity and in the light of all the relevant circumstances


Ce que tout le monde devrait savoir sur l'abus sexuel des enfants

What everyone should know about the sexual abuse of children


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le plan d'action commun à l'Union et aux pays candidats en matière de drogue devrait englober tout l'éventail des questions relatives à la demande et à l'offre de drogue et devrait faciliter le travail de surveillance et d'évaluation des programmes antidrogues avec chacun de ces pays.

The joint EU/applicant countries action plan on drugs should cover the full range of demand and supply issues and should facilitate work with each applicant country in order to monitor and evaluate anti-drugs programmes.


Elle devrait communiquer toute information complémentaire à la Commission afin qu'elle examine si une proposition de restriction du BPS en vertu du règlement (CE) no 1907/2006 est nécessaire étant donné que, contrairement au BPA, le risque pour la santé lié au BPS dans le papier thermique n'a pas encore été évalué.

The Agency should communicate any further information to the Commission so that it considers whether a proposal to restrict BPS under Regulation (EC) No 1907/2006 is necessary given that, contrary to BPA, the health risk associated to BPS in thermal paper has not yet been evaluated.


Dans son avis, l'Autorité devrait évaluer toutes les caractéristiques du nouvel aliment susceptibles de présenter un risque en matière de sécurité pour la santé humaine et tenir compte des effets possibles sur les groupes vulnérables de la population.

In its opinion, the Authority should assess, inter alia, all the characteristics of the novel food that may pose a safety risk to human health and consider possible effects on vulnerable groups of the population.


(63 ter) En l'absence d'évaluation de la qualité réalisée de manière indépendante, l'État membre devrait présenter toutes les informations requises et la Commission devrait évaluer le grand projet afin de déterminer si le soutien financier requis est justifié.

(63b) In cases where an independent quality review has not been undertaken, the Member State should submit all required information and the Commission should appraise the major project to determine whether the requested financial contribution is justified.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'AEMF devrait définir des normes techniques de réglementation prévoyant des mesures et des procédures appropriées ainsi que des systèmes et des modèles de notification adaptés, sachant que l'évaluation de leur adéquation devrait en tout état de cause tenir également compte du caractère acceptable par les intéressés des obligations de notification qui leur sont imposées au regard de la nature et de la portée des transactions qu'ils effectuent.

In the context of regulatory technical standards, ESMA should lay down appropriate rules and procedures as well as appropriate systems and notification templates, with the proviso that, for the purpose of assessing appropriateness, account should always also be taken of the extent to which compulsory notification can reasonably be expected of the parties concerned, in the light of the nature and size of their transactions.


7. estime qu'au-delà des efforts nécessaires pour améliorer la régularité des paiements, la Commission devrait, pour toutes ses interventions, effectuer des évaluations systématiques sur la base du rapport coût-bénéfice, comme le recommande la Cour des comptes dans son rapport spécial; insiste pour que le Parlement, branche de l'autorité budgétaire, soit informé des résultats de ces évaluations, y compris des résultats des évaluations des activités relevant de la PESC;

7. Considers that, above and beyond the efforts required to improve the regularity of payments, the Commission should, for all interventions, carry out systematic evaluations through the prism of cost/benefit ratio, as recommended by the Court of Auditors in its Special report; insists that Parliament, as a branch of the budgetary authority, be informed about the findings of such evaluations, including the findings of evaluations covering CFSP activities;


238. estime qu'au-delà des efforts nécessaires pour améliorer la régularité des paiements, la Commission devrait, pour toutes ses interventions, effectuer des évaluations systématiques sur la base du rapport coût-bénéfice, comme le recommande la Cour des comptes dans son rapport spécial; insiste pour que le Parlement, branche de l'autorité budgétaire, soit informé des résultats de ces évaluations, y compris des résultats des évaluations des activités relevant de la PESC;

238. Considers that, above and beyond the efforts required to improve the regularity of payments, the Commission should, for all interventions, carry out systematic evaluations through the prism of cost/benefit ratio, as recommended by the Court of Auditors in its Special report; insists that Parliament, as a branch of the budgetary authority, be informed about the findings of such evaluations, including the findings of evaluations covering CFSP activities;


240. estime qu'au-delà des efforts nécessaires pour améliorer la régularité des paiements, la Commission devrait, pour toutes ses interventions, effectuer des évaluations systématiques sur la base du rapport coût-bénéfice, comme le recommande la Cour des comptes dans son rapport spécial ; insiste pour que le Parlement, branche de l'autorité budgétaire, soit informé des résultats de ces évaluations, y compris des résultats des évaluations des activités relevant de la PESC;

240. Considers that, above and beyond the efforts required to improve the regularity of payments, the Commission should, for all interventions, carry out systematic evaluations through the prism of cost/benefit ratio, as recommended by the Court of Auditors in its Special report ; insists that Parliament, as a branch of the budgetary authority, be informed about the findings of such evaluations, including the findings of evaluations covering CFSP activities;


Toutefois, dans la mesure où des mesures correctives disparates peuvent nuire considérablement au fonctionnement du marché intérieur, la Commission devrait évaluer toute disposition envisagée par des autorités réglementaires nationales, en vue d’une éventuelle intervention réglementaire dans l’ensemble de la Communauté et, si nécessaire, faire des observations ou des recommandations afin d’assurer une application cohérente.

However, since inconsistent remedies can impair the functioning of the internal market, the Commission should assess any requirements intended to be set by national regulatory authorities for possible regulatory intervention across the Community and, if necessary, issue comments or recommendations in order to achieve consistent application.


(13) La personne ("le demandeur") qui a l'intention de mettre sur le marché des produits primaires ou des arômes de fumée dérivés devrait soumettre toutes les informations nécessaires pour l'évaluation de la sécurité.

(13) It is appropriate that the person ("the applicant") who intends to place on the market primary products or derived smoke flavourings should submit all the information necessary for the safety assessment.




D'autres ont cherché : devrait évaluer toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait évaluer toute ->

Date index: 2022-01-05
w