Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «devrait y nommer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, les doctorants devraient avoir meilleur accès à un superviseur à tous les niveaux, et, s'il y a lieu, chaque institution fournissant des programmes de doctorat devrait nommer un « médiateur indépendant » ou un comité spécifique pour soutenir et aider le doctorant s'il est nécessaire de changer de superviseur.

Consequently, doctoral candidates should have better access to a supervisor at all levels, and, if necessary, each institution delivering doctoral programmes should appoint an "independent ombudsman" or a specific committee to support and assist a doctoral candidate if there is a need to change supervisor.


Les deux institutions sont parvenues à un haut degré de convergence entre leurs approches respectives, notamment sur la nécessité de renforcer la représentation nationale au sein des jurys de sélection et de suivi: outre les membres nommés par le Parlement (3), le Conseil (3), la Commission (3) et le Comité des régions (1), les deux législateurs ont convenu que l'État membre accueillant la Capitale devrait pouvoir nommer deux représentants.

There was a substantial degree of convergence between the approaches of the two institutions, for example over the need to strengthen national representation on the selection and monitoring panel: in addition to the members appointed by Parliament (3), Council (3), Commission (3) and Committee of the Regions (1), both legislators agreed that the Member State hosting the Capital should be able to appoint two representatives.


Il devrait être doté des pouvoirs nécessaires pour établir le budget, vérifier son exécution, adopter les règles financières appropriées, mettre en place des procédures de travail transparentes pour les décisions de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes et nommer le directeur exécutif et son adjoint.

This Board should be entrusted with the necessary powers to establish the budget, verify its execution, adopt the appropriate financial rules, establish transparent working procedures for decision making by the European Border and Coast Guard Agency and appoint the Executive Director and the Deputy Executive Director.


Une fois cette proposition approuvée par le Parlement européen, le Conseil devrait adopter une décision d'exécution pour nommer le président, le vice-président et les quatre autres membres titulaires.

Following the European Parliament's approval of that proposal, the Council should adopt an implementing decision to appoint the Chair, the Vice-Chair and the four further full-time members of the Board.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil des gouverneurs de la BCE devrait nommer comme membres de cette commission des personnalités d’une grande honorabilité.

To compose the board, the Governing Council of the ECB should appoint individuals of a high repute.


Troisièmement et je terminerai sur cette remarque, je pensais en arrivant ici que la résolution ne devrait pas nommer des pays ou des partis politiques.

My third and final point is that when I came here I thought that the resolution should not name any countries or political parties.


Le président Bush devrait nommer à la tête de la Banque mondiale un nouveau directeur dont le compagnon ou la compagne possède déjà un travail et qui, soit fera le ménage, soit mettra la clé sous la porte. Et il devrait s’assurer que l’Union européenne ne traîne pas dans les parages pendant ce temps-là!

President Bush should nominate a new head of the World Bank whose girlfriend or boyfriend already has a job and who will either clean it up or close it down, and he should make sure that the European Union is let nowhere near it in the meantime!


Le Conseil devrait nommer les délégués des États membres et devrait consulter le Parlement, et la Commission devrait détenir 25% des voix, ce qui peut être un compromis réaliste.

The Council should appoint the delegate of the Member States and should consult with Parliament, and the Commission should hold 25% of the votes, which can be a realistic compromise.


Il devrait être doté des pouvoirs nécessaires pour établir le budget, vérifier son exécution, adopter les règles financières appropriées, mettre en place des procédures de travail transparentes pour les décisions de l'Agence et nommer le directeur exécutif et son adjoint.

This Board should be entrusted with the necessary powers to establish the budget, verify its execution, adopt the appropriate financial rules, establish transparent working procedures for decision making by the Agency and appoint the Executive Director and his/her deputy.


C’est pourquoi nous devrions aborder avec moins de craintes ce projet - que l’on ne devrait pas nommer élargissement à l’est, mais plutôt, pour citer les propos du Pape Jean-Paul II "européanisation de l’Europe".

We should therefore take a less anxious view of this project, which we should not call enlargement to the east but, to quote Pope John Paul II, the "Europeanisation of Europe".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait y nommer ->

Date index: 2022-12-04
w