Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider une personne dans sa démarche de séduction
Aider une personne pour la prise de rendez-vous

Vertaling van "devrait vous aider " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aider une personne dans sa démarche de séduction | aider une personne pour la prise de rendez-vous

give dating advice | perform coaching for dating | perform dating coaching | performing dating coaching


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Bureaux commerciaux du Canada à l'étranger, 1998-1999: une nouvelle façon de vous aider à faire des affaires à l'étranger

Canada's Trade Offices Abroad, 1998-1999: A New Approach to Helping You Do Business Abroad


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous donne un exemple qui devrait vous aider à comprendre; il se passe de commentaire.

I wanted to give you an example that I think will help you understand; it speaks for itself.


En dernier recours, si vous avez une meilleure idée de ce que sont vos résultats et d'une certaine façon de procéder pour évaluer si vos programmes ou vos politiques vous permettent réellement de les atteindre, cela devrait vous aider à déterminer si vous faites du bon travail ou non.

Ultimately if you have a better idea of what your results are and some way of assessing whether your programs or your policies are actually achieving those results, that should help you determine whether you're doing a good job or not.


Le tableau que je vous ai remis ce matin devrait vous aider énormément puisque vous pourrez déceler tout de suite ce que prévoit le projet de loi C-2 et ce que la commission royale avait dit.

The table that I distributed to you this morning should help you tremendously because it highlights the provisions in Bill C-2 as well as the Royal Commission's recommendations.


Le vent du changement qui souffle dans toute la région devrait vous aider à sortir de l'impasse.

The wind of change across the entire region should help you to get out of impasses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous avez besoin d’un coup de main, je serai là pour vous aider à cet égard, mais c’est une question qui regarde les parlementaires eux-mêmes, qui doivent trouver un terrain d’entente et je crois que cela ne devrait pas être trop difficile.

If you need a helping hand, I will be there to help you in that respect, but it is a matter for the parliamentarians themselves to see that they find a common ground and I believe that it should not be that difficult.


Monsieur le Commissaire, je voudrais vous poser la question suivante: partagez-vous le point de vue selon lequel la Commission devrait enfin commencer à aider les États membres dans leur lutte contre toutes les offres de jeux d’argent illégales – autrement dit non autorisées –, plutôt que de perdre du temps à des questions qui ont déjà trouvé réponse?

Commissioner, I would like to ask you this: do you share the view that the Commission should finally start helping the Member States in their fight against all illegal – in other words unauthorised – gambling offers, rather than consume time on questions that have been answered already?


Je voudrais donc vous inviter à nous aider dans cette tâche et vous demander une nouvelle fois de définir le terme "technique", de sorte que nous puissions encore progresser dans le cadre de la Convention cette semaine et ultérieurement, et dans ce contexte, de nous expliquer pourquoi on ne peut toucher à la partie IV. La Convention n’a pas encore débattu des parties III et IV. Elle devrait être habilitée à le faire, et les gouvernements ne devraient pas l’en empêcher.

I would therefore urge you to help us in this matter, and I would ask you once again to define the word 'technical', so that we can still make progress in the Convention this week and next, and in this context also to tell us why Part IV cannot be touched. The Convention has not yet debated Parts III and IV. It should have the right to do so, and governments should not prevent it from doing so.


Mesdames et Messieurs, j’aimerais vous faire part de ce qui, à mes yeux, devrait être maintenant notre mode d’action : aider, contribuer à l’aboutissement du processus de dialogue entre le président du Parlement de l’Autorité palestinienne et le ministre des Affaires étrangères, Simon Peres.

Ladies and gentlemen, I would like you to participate in what I believe should now be our course of action: to help, to contribute to the successful outcome of the process of dialogue which has begun between the President of the Parliament of the Palestinian Authority and the Foreign Affairs Minister, Simon Peres.


Cette année, pour la première fois, les procédures de débat des grandes orientations des politiques économiques ont été modifiées en raison de la procédure de Lisbonne et vous avez vous-même eu l’occasion de présenter une position du Parlement sur ce débat qui devrait en principe nous aider à définir cette politique économique à laquelle certains d’entre vous, comme M. Trentin, ont fait référence et à laquelle nous accordons suffisamment d’importance.

This year, for the first time, the procedures for debating the broad economic policy guidelines have been modified as a result of the Lisbon procedure and you have had the opportunity to introduce a Parliamentary position on this debate which should, in principle, help us to define that economic policy which you – Mr Trentin, amongst others – have referred to and to which we are not attaching sufficient importance.


Vous avez laissé entendre, cela nous ramène à la question du sénateur Nolin, que le gouvernement fédéral devrait vous aider à accroître le nombre de fournisseurs auxquels vous avez accès, ce qui vous rendrait plus concurrentiel et mieux en mesure de négocier.

You are suggesting, and this relates to Senator Nolin's question, that the federal government ought to do something about your capacity to have greater access to a wider number of suppliers so that you can negotiate and be more competitive.




Anderen hebben gezocht naar : devrait vous aider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait vous aider ->

Date index: 2024-05-14
w