Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-IXa
Anti-VIIIa
Anti-XIa
Anti-Xa
Augmentation de antithrombine
Modèle de déclaration transitoire des fonds propres
PFUDC
Provision pour fonds utilisés durant la construction
Provision pour fonds utilisés pendant la construction
Utilisation des feux pendant la journée

Vertaling van "devrait utiliser pendant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
modèle de déclaration à utiliser pendant la phase de transition | modèle de déclaration de la composition des fonds propres à utiliser pendant la phase de transition | modèle de déclaration transitoire des fonds propres

transitional disclosure template | transitional own funds disclosure template


Augmentation de:antithrombine | anti-VIIIa | anti-IXa | anti-Xa | anti-XIa | Hémorragie pendant l'utilisation au long cours d'anticoagulants Hyperhéparinémie

Haemorrhage during long-term use of anticoagulants Hyperheparinaemia Increase in:antithrombin | anti-VIIIa | anti-IXa | anti-Xa | anti-XIa


provision pour fonds utilisés durant la construction [ PFUDC | provision pour fonds utilisés pendant la construction ]

allowance for funds used during construction


utilisation des feux pendant la journée

daytime running lights | DRL [Abbr.]


stratégie régionale pour la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles dans les pays membres de la CEE pendant la période allant jusqu'en l'an 2000 et au-delà

Regional Strategy for Environmental Protection and Rational Use of Natural Resources in ECE Member Countries covering the Period up to the Year 2000 and Beyond


L'utilisation des progestatifs pendant la ménopause (Conférence canadienne)

Use of Progestins in the Menopause (Canadian Consensus Conference)


Stratégie régionale pour la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles dans les pays membres de la CEE pendant la période allant jusqu'en l'an 2000 et au-delà

Regional Strategy for Environmental Protection and Rational Use of Natural Resources in ECE Member Countries covering the period up to the year 2000 and Beyond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les mêmes motifs, il conviendrait également de procéder à d'autres modifications visant à assouplir le système de quotas laitiers tant pour ce qui est de l'ajustement du taux de matière grasse, en supprimant l'ajustement prévu à l'article 80, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (règlement OCM unique) , qu'en ce qui concerne les règles applicables aux cas d'inactivité pour les quotas, en augmentant le pourcentage qu'un producteur devrait utiliser pendant une période de douz ...[+++]

Other changes to make the milk quota system more flexible as regards the fat adjustment, by abolishing the adjustment set out in Article 80(2) of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (the Single CMO Regulation) , and as regards the quota inactivity rules, by increasing the percentage in Article 72(2) of that Regulation which a producer should use during a twelve-month period and thus making it easier for unused quota to be reallocated, should also be made for the same reasons.


La durée de la publication de données à caractère personnel se rapportant aux personnes physiques ne devrait pas être supérieure à la durée pendant laquelle les fonds sont utilisés par le destinataire et ces données devraient dès lors être supprimées à l’issue d’une période de deux ans.

The publication of personal data referring to natural persons should not exceed the duration during which the funds are being used by the recipient and should therefore be removed after two years.


Si j'étais laissé seul et que j'avais à décider sur la seule base de ce que je crois sert le mieux les intérêts d'Hochelaga—Maisonneuve, je n'hésiterais pas à dire que l'on devrait utiliser la clause dérogatoire et déclarer que pendant cinq ans—c'est ce que permet la clause dérogatoire; ou on l'utilise ou on ne l'utilise pas—donc, si on l'utilise, dis-je, cela nous permettrait de déclarer hors la loi, pendant cinq ans, les 38 bandes de motards criminalisés qui existent.

If I were left to my own devices and had to decide only on the basis of what would best serve the interests of Hochelaga—Maisonneuve, I would not hesitate to say that we should use the notwithstanding clause and declare, for five years—this is what the notwithstanding clause provides; we can use it or not—but if we use it, we can declare the 38 existing motorcycle gangs outside the law for five years.


Si les recettes affectées externes sont perçues au cours de la dernière année du programme ou de l'action, il devrait également être possible de les utiliser pendant la première année du programme ou de l'action qui suit.

Where the external assigned revenue is received during the last year of the programme or action, it should also be possible to use it in the first year of the succeeding programme or action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma réponse est que ce programme couronné d'un grand succès est un programme exemplaire qu'on devrait utiliser pour atténuer le risque et attirer des capitaux privés dans les industries du savoir et, en outre, qu'une somme d'un milliard de dollars par an pendant cinq ans ferait beaucoup pour franchir la vallée de la mort identifiée par Technologies du développement durable Canada dont parlait Dan.

I would argue that this very successful program is a best practice that should be used to mitigate risk and attract private capital in the knowledge-based industries, and further that $1 billion a year times five would go a long way to dealing with the valley-of-death stage Dan mentioned that Sustainable Development Technology Canada has identified.


L’instrument ne devrait pas constituer un précédent au regard de l’utilisation du budget général de l’Union et d’éventuelles mesures de financement futures, y compris dans le secteur de l’énergie, mais il devrait plutôt être considéré comme une mesure exceptionnelle, adoptée pendant une période économique difficile.

The facility should not constitute a precedent with regard to the use of the general budget of the Union and possible future funding measures, including in the energy sector, but should be considered rather as an exceptional measure adopted during a period of economic difficulty.


Mais pendant la phase d'élaboration de ces programmes, il y a selon nous un certain nombre de principes que devrait utiliser le gouvernement pour évaluer la conception retenue.

But during the development period of these programs, there are a number of principles that we believe government programs need to use to evaluate their design.


Dans les 24 heures qui suivent l'éclosion et pendant toute la première semaine de vie, de l'eau devrait être mise à disposition pour faciliter le comportement natatoire. Il faudrait veiller à réduire au minimum les risques de noyade, par exemple en utilisant des plateaux peu profonds.

Within twenty-four hours of hatching and throughout the first week of life, water should be provided to facilitate swimming behaviour, but care should be taken to minimise the risk of drowning by, for example, the use of a shallow bowl.


Ne pensez-vous pas que des gens qui avaient utilisé des chiens de traîneau pendant des milliers d'années pouvaient probablement juger eux-mêmes si un chien était assez malade pour devoir être euthanasié et qu'une décision arbitraire prise par quelqu'un qui avait probablement utilisé des chiens de traîneau pendant seulement quelques mois ne devrait pas l'emporter sur l'opinion d'un expert dont la famille utilise des chiens de traîne ...[+++]

Wouldn't you agree that people who have used sled dogs for thousands of years were probably a pretty good judge of whether a dog was sick enough that it had to be put down, and that the arbitrary decision of a person who has probably only used sled dogs for a few months shouldn't weigh as much as the opinion of an expert who has used sled dogs for generations?


Cependant, nous pensons que comme le JHTA fonctionne sous le permis et l'orientation ministériels, le gouvernement devrait utiliser son influence pour réduire les entraves aux échanges créées par la préconsultation " La Commission considère que puisque les approches diplomatiques bilatérales menées auprès du gouvernement japonais pendant plusieurs années n'ont abouti à aucune restructuration fondamentale du système de préconsultation, le moment est venu de porter cette question devant l'OMC.

However, we think that as the JHTA operates under Ministerial licence and guidance, the Government should use its influence to reduce the barriers to trade created by the prior consultation". The Commission considers that as bilateral diplomatic approaches have been made to the Japanese Government for several years now without any fundamental restructuring of the prior consultation system, the time has come to take this issue to the WTO.




Anderen hebben gezocht naar : augmentation de antithrombine     anti-ixa     anti-viiia     anti-xia     anti-xa     devrait utiliser pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait utiliser pendant ->

Date index: 2021-11-23
w