Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devrait servir de principe directeur pour

Vertaling van "devrait uniquement servir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devrait servir de principe directeur pour

should serve as a basis for
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La BCE souligne également que cette nouvelle mission devrait uniquement servir à des fins de politique monétaire.

The ECB also emphasises that this new task should only be used for monetary policy purposes.


Le groupe de haut niveau sur les services aux entreprises proposé dans la communication de la Commission intitulée «Vers un Acte pour le Marché unique»[33] devrait également servir de forum de discussion sur ce sujet et d’autres sujets relatifs à la normalisation des services.

The High Level group on Business Services proposed in the Commission Communication "Towards a Single Market Act"[33] should also be used as a forum to discuss these and other issues related to the standardisation of services.


Comme M. Reid, je crois que le budget de publicité accordé à Élections Canada devrait uniquement servir à dire aux gens où aller voter, comment voter et quelles pièces d'identité sont exigées, et ce, pour deux raisons.

Like Mr. Reid, I totally agree that the advertising dollars being spent by Elections Canada should solely be concentrating on where to vote, how to vote, and what ID you need, and for a couple of reasons.


Il devrait au contraire servir à attirer des investissements privés et être utilisé uniquement dans les cas où le secteur privé n'a pas d'intérêt commercial à investir.

It should be used to attract private investment, and should be resorted to only in cases where there is a lack of commercial interest to invest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette contribution devrait servir uniquement à la fourniture de données et de services et non à l'achat d'infrastructures.

Such contribution should be used only for the provision of data and services and not for the purchase of infrastructure.


Il ne faudrait pas qu'un conseil consultatif serve uniquement à dire à Parcs Canada ce qu'il convient de faire. Parcs Canada devrait se servir d'un tel conseil pour permettre à ses porte-parole de communiquer ces changements aux Canadiens.

Let's not look at an advisory council as just telling Parks Canada what to do, but Parks Canada using that council to enable speakers to go forth and talk to Canadians about those changes.


Un instrument de paiement devrait être réputé utilisé à l’intérieur d’un réseau limité s’il peut servir uniquement dans les circonstances suivantes: premièrement, pour l’achat de biens et de services auprès d’un détaillant donné ou d’une chaîne de détaillants donnée, lorsque les entités concernées sont directement liées par un accord commercial prévoyant par exemple l’utilisation d’une marque de paiement unique et que la marque de paiement en question est utilisée dans les points de vente et a ...[+++]

A payment instrument should be considered to be used within such a limited network if it can be used only in the following circumstances: first, for the purchase of goods and services in a specific retailer or specific retail chain, where the entities involved are directly linked by a commercial agreement which for example provides for the use of a single payment brand and that payment brand is used at the points of sale and appears, where feasible, on the payment instrument that can be used there; second, for the purchase of a very limited range of good ...[+++]


Même dans le cas d'un gouvernement minoritaire, le budget ne devrait pas servir uniquement à assurer la survie du gouvernement ou le succès du parti.

Even in a minority government context, a budget should not be just about ensuring the survival of the government or the triumph of the party.


Ce surplus devrait évidemment servir uniquement aux fins de l'administration du régime d'assurance-emploi.

This surplus should obviously be used exclusively for the purpose of administering the EI regime.


Le point à retenir, c'est que cette loi ne devrait pas servir uniquement à trouver les vilains.

My point is that this legislation should not be used to simply go find the villains.




Anderen hebben gezocht naar : devrait uniquement servir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait uniquement servir ->

Date index: 2023-05-21
w