Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir

Vertaling van "devrait tout diriger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le conflit devrait être résolu sur la base de l'équité et en égard à toutes les circonstances pertinentes

the conflict should be resolved on the basis of equity and in the light of all the relevant circumstances


Ce que tout le monde devrait savoir sur l'abus sexuel des enfants

What everyone should know about the sexual abuse of children


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'histoire du ministère qui ne cessait de grossir me rappelle les trois questions que tout dirigeant politique devrait se poser avant de décider de subventionner un programme.

This story of the department that grew and grew reminds me of three questions that all politicians should ask before they start feeding a program.


8. souligne qu'une entreprise bien gouvernée devrait faire preuve de responsabilité et de transparence vis-à-vis de ses employés, de ses actionnaires et autres parties prenantes; réaffirme que les dirigeants des établissements financiers sont tenus de prendre en considération les intérêts à long terme de leur institution ainsi que des consommateurs et des employés au moment de prendre des décisions, afin de minimiser les risques; estime que cela peut être rendu possible par une législation imposant à ...[+++]

8. Stresses that a well-governed company should be accountable and transparent to its employees, its shareholders and other stakeholders; reaffirms that directors of financial institutions have to take account of their institution’s, as well as of consumers’ and employees’, long-term interests when taking decisions, in order to minimise risks; this can be accomplished by a legislative requirement for every regulated financial institution in the European Union to describe its business model in its annual report with an explanation of the board’s risk appetite and its understanding of the risk inherent in ...[+++]


Je n’ai fait référence à aucun homme politique corrompu, dans aucun pays que ce soit, et je tiens à affirmer, ici et maintenant, que toute personne corrompue devrait être punie et ne devrait pas diriger un gouvernement.

I made no reference to any corrupt politician, in any country, and I should like, here and now, to say that any person who is corrupt should be punished and should not head a government.


Le sentiment qui règne à Ottawa est qu'Ottawa devrait tout contrôler et tout diriger parce qu'Ottawa sait mieux que personne ce qu'il faut faire.

The sort of sentiment here in Ottawa is that things should be controlled and run out of Ottawa because everyone in Ottawa knows best.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains envisagent le marché comme cette main invisible, ce principe quasi divin qui devrait tout diriger et orienter mais d'autres pensent que nous ne devrions procéder à une ouverture du marché qu'avec prudence et uniquement là où c'est nécessaire.

Some think that the market is the invisible hand, the almost divine principle which should guide and control everything, while others think we should be very circumspect in liberalising the market and should only liberalise it where absolutely necessary.


C'est cela, le libre jeu du marché, dont les dirigeants nationaux et européens prétendent qu'il devrait tout gouverner, l'économie et le sort des travailleurs.

This is the result of giving free rein to the market, which national and European leaders claim should govern everything, the economy and the fate of workers.


La validation et l'adoption, dans toute l'Europe, d'un système de référence international et reconnu au niveau mondial pour les actes scientifiques et technologiques, comprenant des orientations sur les bonnes pratiques cliniques, industrielles et de laboratoire, adaptées aux tendances biomédicales les plus récentes, devrait accompagner, diriger et réglementer les nouvelles évolutions biomédicales.

As the new biomedical developments progress, so must an international frame of reference, recognised at world level, for scientific and technological procedures, including guidelines on good laboratory, clinical, and industrial practice tailored to the latest biomedical trends, be validated and adopted throughout Europe in order guide and regulate them.


Sauf erreur, c'est le ministre des Finances qui a souligné la première fois à la Chambre, dans un de ses premiers budgets, que le gouvernement devrait cesser de tout diriger.

I believe it was the Minister of Finance who first pointed out to this House in one of his first budgets that the government ought to get out of the business of running business.


Certains députés défendent le point de vue des socialistes et soutiennent que le gouvernement devrait tout faire, diriger l'économie, la posséder, et que le secteur privé n'a pas sa place puisqu'il ne cherche qu'à encaisser les profits.

From some parts of the House we hear the socialist point of view that the government should do everything. The government should run the economy, it should own it, and there is no place for the private sector because all it will do is hoard the profits.


Aujourd'hui, quand je m'adresse aux foules, je déclare que tout dirigeant agricole devrait avoir un magasin dans la rue principale de sa collectivité rurale afin de mieux comprendre les forces qui déchirent le tissu social et les économies locales.

Today in my speeches, I tell audiences that every farm leader should own a business on main street to understand better the forces that impact upon the whole rural community and not only on agriculture, the social fabric that affects our local communities and economies.




Anderen hebben gezocht naar : devrait tout diriger     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait tout diriger ->

Date index: 2025-05-14
w